Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Андрей Бабошин
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

26.08.2010, Всякая всячина

К истории №9 от 17 августа 2010 (про Lord of War в немецком переводе).

Фразу "пошел на..." можно перевести как "fick dich", "fick dich selbst"
либо "fick dich ins Knie". Перевод эквивалентен английскому "fuck you",
во втором случае идёт уточнение, что проделать операцию надо
самостоятельно, а в третьем - уточняется, что для пущего эффекта надо
использовать колени.

Андрей Бабошин (1)
1
Рейтинг@Mail.ru