Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №433387

Если уже было - звиняйте. Но - ни откуда нижеслежующее мной не взято,
кроме как из личной головы.
Итак.
"ТакиеПиривоты":

Pilgrim – пил грим
Man In Love – МАН врезался в Лёф
Pretty Girl – приторная деффка
Same old blues – Сейм – старые голубые
Second Nature – второй, в натуре
She's Gone – Шиз гонит
Walk Away – «Вог» – прочь!
Proper Education – Вынес знания
SEVENTEEN AGAIN – семь тинэйджеров опять
Tell me lies – пролай мне
Ain't Going Down –муравей ползет вниз
Another Ticket – Другой течет.
Behind The Mask – сварщик
Blues Power – голубые нацисты.
Bottle of Red Wine – убери бутылку, красный Джон Вейн
Broken Down – Травматология – ниже.
Carnival – машин не много
Catch Me If You Can – Качни меня, если ты банка
Come Back Baby – Иду. Сзади бабы.
Dont Let Me Be Lonely Tonight – нет. Пусть я Билл, но только на две ночи.
Forever man – хоть для чего-нить мужчина.
Get Ready – Вступить в Комсомол
Golden Ring – золотой ринг
Grand illusion – Кризиса – нет!
Hard Times – Тяжелая макулатура/ Ура – новое «железо»!
Have You Ever Loved A Woman – Имел ты, Ивар, Любку как женщину?
Hello Old Friend – Чертовски старый друг
Help The Poor – слабительного!
Hold On – Холдна.. Чё? Холодно, грю.
Hold On I`m Coming – Холодно? Иду./ Холодно? Я - камин!
How Long Blues – Как долго будет ваш парад?
Hungry – хана игре (польск.)
I Can't Hold Out – я не печь.
I Shot The Sheriff – я сфоткал мента.
I Wanna Be – Хочу пчелу
Innocent Times – встреча с иностранцем
Inside Of Me – в стороне от меня
Last Night – ласты – ночью!
Don't lose my Number – не опускай (не чмори) мой номер.
Who said I would – кто сказал - Я дерево?
One More Night – один… море…. ночь....
Do You Remember – вы снова зарегистрировались?
You Can't Hurry Love – Ты не можешь - Гарри любит.
Two Hearts – Ту поранил.
Easy Lover – почти импотент.
Take Me Home – возьми меня, Гомер.
Testify – попробовал – гуано…
Swing Low – чистый свин.
It's Not Too Late –Это не два латыша.
Roll It – рулит
Reptile – голова Тиля Уленшпигеля
Please Be With Me – Пожалуйста пропустите! Пчела со мной!
It all depends – И Толя зависим.
Kind – фильм – так себе…
Ain't That Loving You – муравей, что любит тебя
Anything For Your Love – Ане по-барабану твоя любовь
All Our Past Times - Оля – наше прошлое.
Escape – ест кепку./есть капитана.
Double – да, был.
Dismiss – куда прешь, курва.
Dismay – до мая далеко.
Lenient – Ленин – муравей?!/ Лены муравей.
Summarize – а доходы-то растут.
Vessel - импотенция
Valid – убегает
Офигеть – выключи и вали отсюда!
Очуметь – о, вечеринка у Абрамовича!
Metallica – Мета-Лика
Guns’n’roses – Ганц и Розы
Unforgiven – Аня в подарок
Forsake – писсуар
Supra – похлебка Ра
ASUS – как Штаты
Canon – могу включить
Genius – Жени ус.
Store – сто рублей
Automatic – маленький автомат
Europe - ты – веревка.
America – съем Эрика.
Россия – рос и я
Asia – Как и я
Германия – Гер, деньги я… потом отдам, в общем.
Google – сборная России по футболу забила гол.
Blend-a-med - бледный, а еще медик…
Acer – несмелый Seashore – Да, шо?
Reason – сын Криса Ри.
Systematic – Винда зависла.
Verbatim – христиане в Вербное воскресенье.
Sweat - свет
Шоколад – чувак без слуха взял аккорд на гитаре.
Жигули – медленный жиган
Philips – Фи…губы…/ Филе – писец!
I Can Hear The River – я могу прям тут – реку!
You Can Leave Your Hat On – Ты можешь жить. Твоя шапка – мужского рода.
Too Cool – Две Колы
Out Of The Blue – обратная смена пол. ориентации
A Girl Like You – А деффке ты нравишься.
Guilty – Вывеска над магазином в Эдинбурге.
Angelina Jolie – Анжел… и на Жули!!!
Sandra Bullock – Сандра, булок нету. /Святой доктор «Закрытый бык» (был
такой в средние века).
Пиво – пить…воды…
Beer – пчела злится
Мудак – более темный (англ.)/черная корова.
Чудак – тихо! Утка!
Yosemite – йо, сымите…… и кошелек тож давай…. (мона слышать в Гарлеме,
Бронксе…).
Запутаться – забыть: за кого «попросили» проголосовать на выборах.
Смотри «Первый»! – Смо, три Первый канал нафиг из ТВтюнера!
Manchester – шахматист
Герман Греф – денежный перевод из Германии
Гефест – плохо организованное и проведенное мероприятие
Альфонс Доде – мужик, так и не сумевший развести женщину на деньги.
Джордж Буш мл. – W.
Rare – в архиве.
Always here – Рим
What The Fuck – Вотдзе – нехороший человек./ Вотдзе –
фук вам! (играют в шашки).
Заштатный городок – Торонто
Нефть WTI – Джордж Буш мл. обжегся чаем.
+-2
Проголосовало за – 1, против – 3
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru