Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №683303

Людям непереносящим мата не читать.
Навеяно историей про перевод "нихуя" на английский. Слабоват переводчик оказался.
Богат русский матерый язык, но это не значит, что слово это многозначное не переводимо.
Сначала нам его с матерного на литературный придется перевести. А на литературный русский "нихуя" переводится как:
Ни за что, никогда, не бывать этому
Ты не прав, не так
Офигеть
И наконец, - "ничего, пусто"
Ну и соответственно переводы на английский
No fuckig way!
No fuckig way!
No fuckig way!
Not a rat ass/ nothing

Так что "нихуя" вполне себе переводимо на английский. По крайней мере на 75% ;)
+1
Проголосовало за – 2, против – 1
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru