Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: A-NJ
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S

07.02.2002, Остальные анекдоты

Вопрос: почему программа, которая портит другой софт и уничтожает нужную
вам информацию, называется "вирус"?

Ответ: это сокращение. Следует читать: "ВИРтуальный УСама бин-Ладен".

(с) A-NJ

19.10.2001, Комментарии

Любезная Трубадурочка:

Ваше трогательное послание еще раз убедительнейшим образом доказывает,
что прозаический жанр перу Вашему дается восхитительно, чего, увы,
нельзя сказать о жанре стихотворном. Какая экспрессия, каков стиль! И
никакой - пользуясь Вашей же дерзновенной метафорой - порчи
установившейся на сайте салонно-комментаторской атмосферы.

"Она пришла в себя - и свет показался ей уныл и печален. Все приятности
натуры сокрылись для нее вместе с любезным ее сердцу. `Ах! - думала она,
- для чего я осталась в этой пустыне?"

(с) Н. М. Карамзин, 1792.

Утешьтесь, несравненнейшая Трубадурочка; и проза под рукой опытного
мастера вполне пригодна для выражения тончайшей сентиментальности и
романтических мечтаний. К Вашим услугам образцы Жермены де Сталь, Мери
Шелли и Жорже Санд, которым следовать сочла бы за честь любая из
современных мастериц пера и клавиатуры.

Душевно Ваш -

Труба-дурик aka A-NJ

P.S. Заодно уж выскажусь на другую тему - чтобы не забывать, что здесь
все-таки "комментарии к историям". Прочитал я тут историю № 3 из
"дополнительных" за 18 октября - про "пенис той волны" - и вспомнил
виденную на днях другую описку; правда, на сей раз "взрослую", но от
этого не менее прикольную. Некий студент вместо "эсхатология" ухитрился
в своем реферате написать "эСКОТОлогия".

Хорошо хоть, что не "эскотоложество"...

16.11.2002, Комментарии

>правильно согласовать времена...
>Да ладно, в чем трудность-то? Подумаешь, бином Ньютона:)! I was
>[afraid], while I were alive... В принципе, "I was alive" тоже
>допустимо.

Фигня это. Никто так не скажет. Уж хотя бы `I used to be afraid when I
was alive`. А то чуть что, так сразу, понимаешь, бином Ньютона.
Грамотный тоже нашелся. Кстати замечу, что говорить о себе во
множественном числе даже и по-английски имеют право только наследные
принцы, беременные женщины, сумасшедшие и больные солитером. Вы,
товарищ, к какой категории относиться будете?

20.12.2001, Комментарии

Любезная моему сердцу Трубадурочка:

`A-NJ` расшифровывается как "Алексей, Нью-Джерси". Правда, я уже давно
живу в другом месте, но не будешь же менять ник после каждого переезда!

E. Annie Proulx я, увы, не читал, и в месте своего нынешнего проживания
вряд ли ее достану (это уже вообще не Штаты и не Англия, и даже не
Западная Европа). А разговор о романтичности и сентиментальности в
литературе продолжу с удовольствием. Особенно, конечно, о
сентиментальности. 18 век в литературе мне, знаете ли, всегда был как-то
милей, чем начало 19-го (за исключением таких шедевров, как
"Франкенштейн" Мери Шелли - но это как раз скорее еще пост-Просвещение,
чем уже романтизм). Помните: "Роман классический, старинный, Отменно
длинный, длинный, длинный, Без романтических затей..."

Золотое было время! Счастливые; они не знали, чем оно закончится...

A-NJ

02.03.2002, Остальные новые истории

Закрылся тут у нас канцелярский магазин на ремонт. А чтобы торговля не
застопорилась, хозяева временно сняли угол в соседнем продуктовом. В
результате в одной из витрин этого продуктового магазина появилась
потрясающая реклама:

"Мясо. Переплет. Ксерокопия 9 копеек."

Второй день хожу мимо и думаю: они только черно-белые ксерокопии с мяса
делают, или можно и цветную заказать?...

A-NJ

03.07.2001, Комментарии

Доброжелателю:

синдром, о котором Вы пишете, можно, пожалуй, определить как "культурную
мимикрию". Характерен такой тип культурного поведения для людей с
"вертикальным" социальным мышлением - когда им кажется, что они,
переместившись, допустим, из провинции в столицу (или из Москвы в
Нью-Йорк, и проч.), попали в "вышестоящий" культурный и социальный слой.
Первая реакция такого человека - насладиться чувством "приобщения" к
новому месту пребывания, для чего жизненно необходимо "сойти за своего"
- т. е. за местного. Естественно, прежде всего в своих собственных
глазах. Примеров тому великое множество. Москвичи, в частности, могут
подтвердить, что "масковской скъръгъворочке" старательнее всего
подражают те, кто в Первопрестольной вот только что прописался. Или
вспомните Высоцкого: "Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу!"...

Со временем этот синдром у большинства мигрантов проходит - полностью
или частично. Я лично в себе с этим делом борюсь, но, признаться, с
переменным успехом.

К чему это я? Да к тому, что Ваше доброе пожелание - "Be yourself no
matter where you are" - упирается в следующий вопрос - а именно, что,
собственно, значит "be yourself", т. е. "быть самим собой"? Штука в том,
что далеко не всякому в этой жизни удается определять свое "я" полностью
безотносительно к месту своего физического пребывания в пространстве
культуры. Да и нужно ли к этому стремиться - тоже, собственно, еще
вопрос.

Мне лично все-таки больше нравится исходный вариант цитируемого Вами
пожелания - "Be yourself no matter WHAT you are" (так, кажется?). Если
исходить из него, следует спокойно относиться к любым "никам", сколько
бы "гордости за место пребывания" в них ни проскальзывало. Если человеку
помогает в этой жизни ощущение того, что он "американец", или
"голландец", или "персонаж Ярослава Гашека", или "родственник террориста
Ивана Помидорова" - ну да пусть его, в конце концов! Неважно, ИЗ ЧЕГО
каждый из нас "лепит" свою "виртуальную личность" - важно, что в
результате вылепилось. Вот это действительно "matters, no matter where
we are".

Простите, дамы и господа, что занял этими рассуждениями место в
"комментариях к историям". Впрочем, сдается мне, что это все-таки
комментарий, только не к конкретной истории, а к одной из типичных
"авторских позиций" тех, кто эти истории пишет. Как мне кажется,
осознать эту "культурную мимикрию" в себе - благо и для авторов историй,
и для их читателей и комментаторов. Истории будут посодержательнее, а
комментарии - подобрее...

С общим приветом -

A-NJ (ныне, кстати, проживающий в пределах СНГ)

27.01.2002, Комментарии

Комментарий к истории Stinger`а ("все истории", №37 за 25.01)

Нехорошо, г-н Stinger, смеяться над убогими - это я говорю не столько о
Вас, сколько об авторах найденной Вами заметки. Я про этот харьковский
случай слышал. Насколько мне известно, речь там идет о душевнобольной,
то есть о девушке с психическими отклонениями, о которых было известно и
до этого случая в зоопарке. Сделала она это на спор со своей подругой и,
конечно, себе на беду: сотрясение мозга плюс несколько переломов.

Про случаи в Анкоридже и Калькутте ничего не скажу, просто не знаю.

С почтением,

06.06.2001, Комментарии

Маленькая реплика вдогонку "дискуссии" о происхождении мата.

Версия насчет происхождения мата из реакции "язычников" на
"христианство" - простите, чистая липа. На самом деле мат намного
древнее. Вся соответствующая лексика в праславянском языке появилась,
видимо, еще на стадии родовой общины. Правда, тогда все эти
немногочисленные корни ("еб", "хуй" и проч.) как "мат" (в смысле,
ругательство) еще, конечно, не воспринимались. Когда наш далекий пращур,
встретив в лесу соплеменника, приветствовал его словами "іб твою мать!",
это означало примерно то же, что у Киплинга означает формула "Мы с тобой
одной крови!" - всего лишь принадлежность к одной и той же родовой
общине.

Когда же через несколько столетий на Руси появилось христианство и в
обиход вошло обращение к Божьей Матери, мат, к тому времени уже ставший
ругательством (постепенно, после распада родовой общины) мог обращаться,
конечно, и на этот предмет тоже. Но это уже пОзднее и явно вторичное
применение соответствующей лексики.

С уважением к истинным ценителям мата и истории русского языка -

A-NJ

P.S. Неоднократно замечал (на собственном опыте), что "интеллигенция"
русская материться не умеет: выходит всегда и обидно и безвкусно. А вот
на производстве и в армии (на флоте) порой еще встречаются "истинные"
матерщинники, способные минут по пять-семь ругаться без остановок и
повторов, да так заливисто, что народ вокруг испытывает чисто
эстетическое наслаждение. Знавал я ругателя, которого мужики перед
сменой (дело было в шахте) нарочно задирали, чтобы только послушать, как
он будет отвечать, и тем самым получить заряд бодрости на всю смену.
Чес-слово, не уступил бы он флотским ругателям, воспетым когда-то
Новиковым-Прибоем и Станюковичем...

19.07.2002, Комментарии

Насчет полировки отдельных мест памятников студентами разных вузов.

Традиция эта международная, а вовсе не "с берегов Невы" в Штаты
занесенная. К сожалению, истоки ее мне неизвестны (а очень хотелось бы
знать - может, кто из "русских западноевропейцев" подскажет?). Во всяком
случае, в Гарварде студенты уже много лет полируют перед экзаменами
кончик ботинка у памятника основателя университета; а в Йеле ту же
операцию, с тем же местом, производят у памятника одному из самых
знаменитых йельских ректоров, который руководил университетом в период
Гражданской войны. Оба случая наблюдал лично. Может, еще кто поделится
информацией?...

С общим приветом,

A-NJ

13.11.2001, Комментарии

Счастливому Мужу:

возможно, Вы и правы, и в отношении дамы я проявил излишнюю резкость.
Признаюсь, одной из причин было то, что меня до сих пор раздражает
многословие вышеуказанной дамы. Право же, чем короче пишет почтенная
Дирндль, тем приятнее (или, во всяком случае, тем "не-неприятнее") ее
читать.

Правы Вы и в том, разумеется, что никто не застрахован от ошибок; хотя
вот свою позицию по поводу этимологии слова "кацап" я и до сих пор
ошибочной не считаю. Разумеется, мне известно, что по нормам
современного украинского языка выражению "как козел" соответствует
выражение "як цап". Ну и что это доказывает? Ровным счетом ничего: хотя
бы потому, что кличка "кацап" могла возникнуть в среде говорящих на
русско-украинском "суржике", а таких и сегодня на территории Украины
подавляющее большинство. Кроме того, звукосочетание "ЯКЦ" для
восточнославянских языков фонетически настолько нехарактерно, что
слияние предполагаемого украинского *"як цап" в одно слово ("якцап"?)
представляется в принципе невозможным. Возможно, здесь имело место
достаточно распространенное явление "фонетической коррекции". Дальнейшая
дискуссия, мне кажется, здесь вообще имеет смысл лишь в том случае, если
кто-нибудь приведет хоть одну убедительную альтернативную версию
этимологии слова "кацап".

Что касается слова "компетенция", то я специально пересмотрел "свой
ответ кадету" и убедился, что оно стоит там на своем месте; выражение
"границы компетентности" тоже допустимо, но вариант "границы
компетенции" мне нравится больше. Докажите, что я неправ.

С уважением,

A-NJ

20.12.2001, Комментарии

Дубу одесскому:

"P.S. В каждой науке столько истины, сколько математики. Кант."

Не очень-то обольщайтесь этим изречением Канта. Если применить его к
работам самого Канта, то очень быстро выяснится, что ни одна из трех его
"Критик" "наукой" в указанном смысле не является, как не является ею,
например, и кантовская же философия религии (трактат "Религия в пределах
только разума"). Логика там есть - своеобразная, но по-кантовски четкая,
даже педантичная; а вот математика... попробуйте, поищите! А ведь наш
вялотекущий "спор физиков" уже давно свелся к имплицитному вопросу о
философских предпосылках физики (а также математики и логики). Таким
образом и получается, что народ бодро занимается "ненаучным" (по
определению) философствованием, пытаясь с его помощью определить, что
такое наука.

В продолжение темы:

Beaver,

не скажете ли, к какой области знаний относится Ваше изречение «То, что
не использует математику – не наука»? Если к науке, то почему Вы для его
доказательства не использовали математику? Если не к науке, то не
согласитесь ли Вы, что научная ценность Вашего изречения, соответственно
и по определению, равна нулю? Очень хотелось бы знать Ваше мнение.

С уважением,

A-NJ

27.12.2001, Комментарии

Трубадурочке:

Спасибо за поздравления! В новом году непременно продолжим общение - во
всяком случае, очень хочется в это верить.

С Новым Годом всех - и с Рождеством всех, кто его празднует!

A-NJ

27.01.2002, Комментарии

Комментарий к последнему анекдоту (№10) из "основных" за 26 января.

Старо-с. В советские времена (от Сталина до Горбачева) на ту же тему
шутили острее. Вот как выглядела типичная советская кампания чего
угодно:

1. Выполнение.
2. Перевыполнение.
3. Награждение непричастных.
4. Исправление перегибов.
5. Наказание невиновных.
6. Перепись уцелевшего населения.

Что касается варианта, приведенного в №10, то интересно, это на
английский с русского переводили, или как?

A-NJ

P.S. Да, кстати: в Украине только что закончилась очередная перепись
населения. Страна переходит к новой кампании: выборам в украинский
парламент... :)

24.11.2000, Комментарии

>Может я что-то неправильно понял, но вроде penthouse переводится как >публичный
>дом, или может целый жилой комплекс общей площадью 32000 м^2
>будет занят исключительно б^ядями?

Нет, уважаемый: Вы таки "неправильно поняли". Цитирую по общедоступному словарю
Lingvo:

Penthouse:
1) тент; навес над дверями
2) фешенебельная квартира на крыше небоскреба

Публичный дом:
brothel, house of prostitution; parlor house (amer.)

А то вот на б^ядей тянет, а в словарь посмотреть, видимо, лень...

A-NJ

06.04.2002, Комментарии

Анекдот № 3 из основной десятки за 05 апреля: браааааво!

Культурологически это, смею утверждать, попадание "в десятку", хотя и
весьма злое. Интересно, найдется ли у кого-нибудь хоть какое-то
АЛЬТЕРНАТИВНОЕ объяснение: почему голов у птички две, а корон - три?
Господа и дамы, не желаете высказаться?

A-NJ

08.09.2001, Комментарии

К №4 из дополнительных за 07 сентября.

Могу предположить, чему же так удивлялась ваша "преподша". Видимо, она
пыталась решить: не потому ли смеется аудитория, что все присутствующие
в ней знают - Локк умер не в 1703, а в 1704 году (28 октября). Чему еще
в такой ситуации можно было смеяться, не представляю. Впрочем, наверное,
тут просто надо было видеть упомянутого в истории Славика. Но это уже
психология, а не какая-то там, нафиг, философия...

A-NJ

24.07.2002, Комментарии

- "О трудах Истона (Некий столп философской мысли 20-го века) что-нибудь
слышали?" ("другая десятка" № 1 от 22 июля).

Я вот не слыхал. И никто не слыхал - если говорить о "столпах
философской мысли". Потому что нет такого столпа. Есть, правда, Дэвид
Истон, действительно выдающийся американский _политолог_; но между
философией и политологией, извините, все-таки существует... кхм...
некоторая разница.

С почтением,

A-NJ

17.05.2002, Комментарии

№ 8 из "основного выпуска" за 14 мая

Интересная вариация на тему старой доброй театральной байки. Я много лет
назад слышал - или даже где-то читал - другую версию: СПб, Мариинка,
балет в постановке Петипа, на сцене лев, убиваемый охотниками и падающий
замертво - артист прыгал в люк, открытый на сцене. Как водится, артист
заболевает - а подменить просят случившегося за кулисами батюшку из
соседней церкви. Итог: лев вышел на сцену - дал себя "убить" копьями и
стрелами - перед люком замешкался... встал на задние лапы, перекрестился
и прыгнул.

Любопытно, а было такое хоть в каком-нибудь театре на самом деле?...

A-NJ

13.11.2001, Комментарии

Кадету Биглеру:

что-то Вы, сударь, все больше и больше раздражаетесь; не к добру это,
ох, не к добру. Еще немного, и перейдете на манеру достопочтенного Цапы.
А по какому, собственно, поводу? Если я, с извинениями, предположил в
даме "плохого филолога" или даже "бестолковую любительницу", это вряд ли
основание, чтобы и в любом "реале" "получить" за это "по физиономии".
Такое ощущение, что Вы спутали меня не то с тем же Цапой, не то, по
крайней мере, с подпоручиком Дубом (это ведь ему, а не мне, призывала
надавать по виртуальной физиономии любимая Вами Дирндль).

Что касается В. И. Ленина, то, насколько я понимаю, он под определением
"литератор" понимал человека, зарабатывающего на жизнь написанием книг.
Определие тоже допустимое (хотя сегодня, как мне кажется, уже не имеющее
широкого хождения), но в любом случае вряд ли применимое к Вам. Или Вы и
с этим не согласны?

Тезис о том, что "таланту теория литературы не нужна", обсуждать
бессмысленно. Новалис или Байрон с ним, возможно, и согласились бы -
добавив, что таланту, вместо теории литературы, жизненно необходима
философия. Ляфонтен или Корнель Ваш тезис отвергли бы с негодованием.
Горький посчитал бы его ошибочным - судя по всему опыту его работы с
"молодыми писателями". Любимый Вами Маяковский над ним просто посмеялся
бы - учитывая и его контакты с ЛЕФовцами, и его собственный труд "Как
делать стихи", написанный под сильным влиянием "формалистов", тогдашнего
цвета русской филологической науки. И т. д. , и т. п. Таким образом, в
предложенной Вами общей форме высказанный Вами тезис не имеет смысла;
весь вопрос в том, КАКОМУ таланту, в КАКОЙ культуре и КАКАЯ именно
теория литературы кажется "нужной" или "не нужной". Но эту проблему, во
всей ее реальной сложности, мы вряд ли обсудим в комментариях к
историям.

"Главный критерий истинности теории - это повторяемость результатов в
эксперименте, хоть в мысленном" - ошибочное убеждение, игнорирующее
специфику не только теории литературы, но и, например, любой философской
теории. Здесь, как и в некоторых других сферах гуманитарного знания,
нужны другие критерии "теоретичности". Или Вы философию, допустим,
Гегеля "теорией" не считаете?...

Наконец, за "не выше сапога" - скажите "отдельное спасибо" не мне, а
непосредственно А. С. Пушкину. Уверяю Вас, что ни он, ни я не имели в
виду именно армейский сапог - как Вам, видимо, сгоряча показалось.

Ваши огульные обвинения в адрес литературоведов - без имен и примеров -
оставляю без комментария. Кто спорит, бездарных трудов по
литературоведению множество; может, Вам только такие и попадались. Но
зачем же обобщать, в худшем - кстати сказать - стиле сталинской
"критики" 30-х годов? Это при том, что изучение биографии автора и ее
влияния на творчество Вы, как можно понять, почему-то относите к "теории
литературы" - видимо, совершенно не представляя себе, чем теория
литературы занимается на самом деле, и чем ее предмет отличается от
предмета истории литературы, а также от многообразной практики анализа
литературных произведений. Ну не позорьте Вы себя, с таким запалом
рассуждая о том, чего не знаете! Вы вон настолько разволновались, что,
пообещав мне "4 микро-ответа", дали на практике аж целых три - под
номерами 1, 2 и 4... Будьте спокойнее; я с Вами не ругался, и Вам
ругаться не советую. Раз уж Вы не "бывший" военный, Вам тем более не
пристало публично распускать свои нервы.

A-NJ

27.12.2001, Комментарии

Не Танкисту:

не, не Австралия. Помните, одесские джентльмены как-то пошутили про
"директора украинской гимназии пана Кравчука", который заболел странным
дефектом речи? Он, знаете ли, перестал выговаривать сразу три буквы.
Нет, не те, что многие подумали. Совсем невинные: "С", "Н" и "Г".

Тут вот, значит, на сегодня и обитаем...

A-NJ

16.02.2001, Комментарии

К "основной" истории № 4 от 14 февраля. Специально сутки выдерживал
паузу, думал, кто-нибудь да отзовется. Но сегодня (15-го) откликов
по теме нет, так что придется мне взяться "за старое".

А дело просто в том, что вальсы Шуберт ПИСАЛ! Насколько мне известно -
в большом количестве. Так что проблемы, видимо, не у автора слов песни,
а у помянутого в истории "известного сатирика". А может, и у самого
автора истории...

A-NJ

30.08.2001, Комментарии

"Украинским всей планеты":

интересно, а почему вы решили, что роль "чужих" в моей невротичной
ассоциации должны играть именно украинцы, а не русские? Звiдки ви
взагалi знаєте хто я такий i до якоi нацii я вважаю себе належним?...

В общем, по-моему, "покупка" сработала. Как говорится в одном старом
анекдоте, "я этого не утверждал, но мне нравится ход ваших мыслей".

A-NJ

ЗЫ: обратного, впрочем, я не утверждаю тоже - это для тех, кто теперь,
для разнообразия, захочет обвинить меня в "русофобии". Просто мне
показалось, что поведанный факт дает пищу для весьма прикольных
фантазий. Теперь оказывается, что я таки не ошибся...

05.03.2001, Комментарии

Комментарий к основной истории № 8 от 01 марта (уже чуть запоздалый).

Если я не ошибаюсь, история, которую поведал, с безбожными (намеренными?)
искажениями автор, произошла еще год назад. Но только никакого
"слоновьего дерьма" там и в помине не было. Было изображение мадонны в
облике негритянки, в окружении слонов и прочих представителей
африканской фауны. Для белых христиан Нью-Йорка это и без всякого
"дерьма" показалось достаточно серьезным оскорблением чувств верующих.
Мэр Нью-Йорка Руди Джулиани попытался тогда заставить музей картину с
экспозиции снять, и даже подал, по-моему, на музей в суд, но судебный
процесс, естественно, проиграл. Что я точно помню, так это статью в New
York Times, автор которой доказывал, что хитрый Джулиани специально
пошел на этот юридически заведомо проигрышный скандал в целях увеличения
своей популярности среди тех жителей Нью-Йорка, которые всегда
составляли основу его электората (тогда он еще предполагал бороться с
Хилари Клинтон за место в Сенате). Мол, "вот как я борюсь за ваши права
- даже ценой проигрыша дела в суде!". Известное дело:
итальянцы-католики, и т. п. Вот так это было на самом деле.

Если, конечно, с тех пор что-то еще стряслось в славном городе Нью-Йорке
- тогда извините; но, честно говоря, верится мне в это слабо. Да и по
стилю история очень уж напоминает незабвенного Alexboooo...

A-NJ

21.08.2002, Комментарии

Хотел сказать спасибо за поучительную историю о голландской медицине. Я
и об американской слышал много похожего. Обитатели СНГ, цените: Вы до
сих пор имеете настоящую роскошь вызвать себе, в случае высокой
температуры, врача ДОМОЙ, и совершенно БЕСПЛАТНО, просто чтобы
послушать, нет ли у вас воспаления легких! Да вам американцы завидуют -
конечно, кто знает и верит, что так бывает.

Вот, не дай Бог, введут и у нас страховую медицину всерьез, тогда ТАААК
наплачемся...

A-NJ

20.02.2001, Комментарии

>История, которую Вы комментируете, взята из репертуара М.Задорнова.
>Если Вам не сложно, пришлите мне хоть один вальс Шуберта в формате mp3
>(Ну, или хотя бы ссылочку на него)
>Сенькью

Пожалуйста: 34 вальса Шуберта (хватит для начала?) можно скачать в mp3
по адресу

http://www.prs.net/schubert.html

А то, что Задорнов, простите, пургу гонит, меня не удивляет. Удивительно
было бы, если бы он ее не гнал, против обыкновения.

С уважением,

A-NJ

28.12.2001, Остальные новые истории

Очередной прикол от украинского телеканала "1+1".
Преамбула.
Сейчас в Украине "раскручиваются" парламентские выборы, и все партии из
кожи вон лезут, "продавая" себя в телероликах. Все рекламные блоки ими
забиты.
А блоки рекламы на "1+1" составляют, кажется, хорошие приколисты.
Амбула.
Ну так вот.
Идет очередной рекламный блок, и встык - рекламочки различных партий.
Одна... вторая... третья...
А потом - вкрадчивый голос:
"Иногда очень трудно сделать правильный выбор. Особенно если вся разница
только в деталях, незаметных на первый взгляд..."
Это была реклама нового телевизора LG...

23.10.2001, Комментарии

2 Alex:

неужели, излагая Вашу историю - № 5 из "дополнительных" за 22 октября -
Вы серьезно думали, что, кроме Вас, никто из посетителей сайта не читал
этот рассказ Марка Твена? Или это была, так сказать, "проверка
бдительности"?

В общем, плагиатор Вы, батенька! И француз из Вас - как из Промокашки
скрипач. Стыдно должно быть. А еще тезка.

А может, Вы - Alexboo?

A-NJ

27.03.2001, Комментарии

>>Кардон -- граница, пограничный пост (см. : "Полевая служба включала
>>охрану пограничной линии линейная или кардонная и службу внешнюю вне
>>войска", "В это же время кардонные посты на границе с Турцией имеют на
>>вооружении собак местной породы")

>>Так что в контексте Вайнеров "дурилка кардонный" это все-таки
>>вертухай, вохра.

Вы уж простите меня, неуча, но "граница" - это все-таки кОрдон, а не
кАрдон, и никаких вариантов тут нет. Проверял, спокойствия вящего ради,
по трем словарям (в т.ч. по авторитетнейшему словарю С.С.Ожегова); а
кто не верит, пусть перепроверит.

Митьки же "кордонную" дурилку переиначили в "картонную", и вышел вместо
злого вертухая такой себе безобидный клоун из блоковского "Балаганчика".
Дык, вполне по-митьковски.

A-NJ

30.12.2001, Комментарии

Пилоту Советского Союза:

>Бандит присмирел, но весь рейс что-то недовольно бурчал за нарушение
>авторских прав (A-NJ: если это Вы, прошу извинить).

Извинять извиняю, хотя за что - не совсем понял. Уж не за предположение
ли, что я и есть это "бандит", он же "подлец", он же "пират", он же
попугай? В этом случае, как говорится, благодарю покорно; тем более что
кроме этого странного извинения у Вас, как видно, не нашлось для меня
больше никакого ответа. И если это так, то покарают Вас за это салонные
привидения - ох, покарают. Даже встречи в Аду не станут дожидаться.

Тем не менее, с Новым годом - и пусть он будет для нас всех лучше
старого!

A-NJ

05.12.2000, Комментарии

По поводу "основной" истории № 25 от 03 декабря - о "трехбуквенных" разборках
в Ростове-на-Дону между коммиссаром райвоенкомата и каким-то то ли "божьим
посланником"(?) то ли "сыном божьим"(??). Сдается мне, что история эта - липовая,
и документик липовый, т.е. сочиненный кем-то "для смеху", но без понятия. Если
это не так, пусть автор истории объяснит: какое отношение может иметь
Римо-католическая Церковь к (нео)протестантской Церкви "СЛОВО БОЖИЕ"? Думаю,
что если бы упомянутый г-н Платонов действительно выступал от имени последней,
вряд ли он даже смеха ради стал бы упоминать первую. Да и вообще, вряд ли
какой-либо руководитель общины хоть какой бы то ни было христианской Церкви
(хотя бы и "СЛОВО БОЖИЕ") действительно мог допустить в своем сочинении столько
безграмотности, столько глупости ("Вспоминая всех святых ставлю Вас в известность"
и проч.) и столько кощунства, сколько допустил автор приведенного в данной
"истории" текста. Чувствуется, что автор хотел подделать "церковный" стиль речи,
но при этом знает он об этом стиле только понаслышке и владеет им только в меру
своей полуграмотности.

А еще, как филолог, замечу: стиль самого "документа" и "преамбулы" к нему
настолько близки, что трудно не заподозрить здесь единую руку.

Самое же странное, что вот такая вот пошлая и глупая выдумка попала на сайте
в раздел "основных" историй...

Стыдно, господа!

A-NJ

11.02.2001, Повторные истории

Недавние разборки в "комментариях" по поводу "ослозадниц" (ass/arse)
напомнили мне одну историю, которая, говорят, действительно произошла
со знаменитым ядреным физиком "Джи-Джи" Томпсоном (физики, простите,
ежели чего напутал!). История такая.

Как-то Джи-Джи не мог прийти на свое очередное занятие со студентами
и не мог даже подойти к началу, чтобы их лично предупредить. Поэтому
он пошел в аудиторию заранее и написал на доске: "Professor Thompson
will not meet his classes today". Коротко и ясно.

Когда на следующий день он зашел в ту же аудиторию на свое следующее
занятие, студенты были на месте и надпись тоже. Но кто-то ехидной рукой
вытер первую букву в слове "classes". Народ, затаив дыхание, ждал
реакции профессора. Однако Джи-Джи оказался хитрее. Он подошел к доске
и вытер следующую букву в этом же слове, после чего молча ушел.
Студенты - в ауте...

Переведу для тех, кто еще только изучает английский. Первоначальное
значение фразы - "Профессор Томпсон сегодня не будет проводить занятия".
Вытерев букву "с", студенты превратили ее в "Профессор Томпсон сегодня
не встретится со своими девочками" (или "...любовницами").
А исчезновение еще и буквы "l" дало окончательный вариант: "Профессор
Томпсон сегодня не встретится со своими ослами".

Даже если это и не правда, все равно красиво, правда?

A-NJ

17.12.2001

Трубадурочке - особое спасибо за две "дополнительные" истории за 15
декабря. Получил большое удовольствие. Главное даже не в описанных
событиях, а в самом стиле описания, очень ненавязчивом, но приятном, в
т. ч. и чисто ритмически. Почти по Чехову: "сюжет должен быть нов, а
фабула может отсутствовать".

A-NJ

08.04.2001, Остальные новые истории

Захожу сегодня в продуктовый магазин (дело происходит в украинском
городе, в котором я сейчас обитаю). У дверей - два объявления, точно
одно под другим.

Первое: "Вход в магазин с собаками строго запрещен!"

Второе: "Срочно требуется продавец хот-догов!"

Видать, у них там кризис перепроизводства...

27.12.2001, Комментарии

Пилоту Советского Союза:

сочувствую Вам как очередной жертве очередной провокации. Но помещать
салонных привидений в одном круге Ада с собой, самим Сатаной, Иудой и
прочими предателями... Не знаю насчет Вас - :)/:( -? - но "привидения" я
бы скорее поместил в восьмом круге - там, где помещены "обманувшие
недоверившихся". Так, по-моему, просто точнее; а что до тяжести
наказания, то Злые Щели, знаете ли, тоже место несладкое. Если помните,
там в десятом рву (это начало 30-й песни "Ада") специально выделено
местечко для "поддельщиков людей".

И все-таки, уж простите, я вижу тут вопрос и поглубже; мне вдруг просто
стало интересно. Вряд ли у реального человека, пишущего на сайт под
псевдонимом "Пилот Советского Союза", имеется реальный экипаж в составе
Фенечки и Акакьича, а также попугай, мешающий гептил с глицерином. Это
констатация, вроде бы, по-детски очевидная, но вывод из нее такой: Пилот
Советского Союза - это уже не просто "подпись" или "псевдоним", а ОБРАЗ,
созданный человеком, который так подписывает свои сообщения на этом
сайте. Образ, совершенно не тождественный с Вами, как с его создателем.
А значит, говорить об "уголовно наказуемом деянии" можно лишь в том
случае, если Вы на этот образ заявляете авторское право, и то же самое
признаете за всеми другими комментаторами (вернее, за авторами "образов
комментаторов").

Проще говоря, дело обстоит примерно так, как если бы упомянутые Вами
Илья Файнзильберг и Евгений Катаев (т. е. Ильф и Петров) объявили
авторское право не только на тексты своих совместных произведений, но и,
допустим, на сам образ Остапа Бендера - и запретили другим сочинять
произведения с участием (или от имени) придуманного ими персонажа. Но в
реальной жизни, насколько я знаю, до этого додумались только
голливудские режиссеры и сценаристы (т. е. до того, чтобы официально
регистрировать авторское право на придуманный персонаж). Поправьте, если
мои сведения неточны.

Здесь же на сайте я что-то не видел никаких "копирайтов" возле
комментаторских подписей; а это значит, что формально все созданные на
сайте "образы комментаторов" открыты для "дописывания", переиначивания и
прочего соавторства. Ведь переиначивают же сами комментаторы образы тех
же гашековских персонажей!

Но самое главное в другом: простите, но совершенно невозможно заявить
"копирайт" на персонаж или на псевдоним, действуя от имени... самого
этого персонажа или псевдонима. Извините, Пилот, но как Пилот Вы -
маска, и я Вас не знаю. Да, видимо, и никогда не узнаю. Иначе говоря,
сама Ваша подпись под Вашими гневными выпадами в адрес "привидений"
опровергает суть сказанного Вами в этих выпадах. В каком-то смысле Вы -
т. е. "Пилот" - тоже "привидение". Да и я, как "A-NJ", тоже, хотя в моих
репликах на сайте за два года и прозвучало больше фактов моей реальной
биографии, чем в Ваших репликах - вашей.

Вывод у меня такой: пока Ваше (да и мое тоже, и чье угодно еще)
присутствие на этом сайте ограничивается "никами", нам с Вами вряд ли
есть на что обижаться: псевдоним псевдониму не защитник.
"Привидения-двойники" просто взимают с нас пошлину за роскошь
путешествовать по Сети инкогнито. Вы вот и сами, кажется, вздумали
защищать понятие "анонимности"? - так примите от нее же и последствия...

С уважением,

A-NJ

04.11.2001, Комментарии

Пилоту Советского Союза:

абсолютно точное замечание! Вообще, только невозможность добраться
"вживе" до персон авторов бытующих на сайте "ников" не дает здесь
развернуться психоаналитику. Такой мощный поток сублимации!

Правда, кое-какие наблюдения можно сделать и так, но это уже отдельная
тема. Вот, кстати, милую версию в духе психоаналитического эссе только
что предложил Случайный прохожий (мерси-с!).

Есть и противоположное направление рефлексии: преломление описанной Вами
виртуальной реальности посредством другой, "параллельной" виртуальной
реальности, в качестве которой - с легкой руки (видимо, не ждавшего
этого) кадета Биглера - был стихийно выбран роман Гашека. Примером тому
- последняя (весьма удачная в этом плане) полемическая реплика агента
Бретшнайдера.

С почтением,

A-NJ

11.11.2001, Комментарии

2 Дирндль:

уж не знаю, как там с "даром слова" у подпоручика Дуба, а вот Вам
чувство слова явно изменяет. Иначе бы Вы не путали "психологию" с
"психологизмом".

Добавлю еще, что "новоприбывшим" меня, в отличие от Вас, считать никак
нельзя, т. к. , собственно, с меня как раз и начался весь этот раздел
"комментариев" - когда в ответ на одну мою реплику г-н Вернер получил не
менее десятка гневных отповедей, и решил не забивать ими собственно
"истории", а завести для них отдельную рубрику. Было это то ли в конце
1999, то ли в начале 2000 года. А вот Вашего ника я до недавнего времени
в "комментариях" что-то не видел.

Ваш ответ кадету по поводу литературной критики, извините, удручает
дилетантизмом: похоже, что Вы - филолог, но плохой (недоученный?), или
же любительница филологии, но бестолковая. "Без помощи специалиста"
можно прочитать любое произведение, переведенное на язык, которым вы
владеете. "Без помощи специалиста" в любом произведении можно что-то
понять, при том, что многое, конечно, останется непонятым. Хотя и "с
помощью специалиста" ни в каком произведении невозможно понять "все".
Почему русские былины без помощи специалиста невозможно даже "прочесть",
а египетскую "Книгу мертвых" можно "прочесть", но невозможно "понять" -
тайна сия воистину велика есть, ибо ответ в лучшем случае известен
только Вам. Что же касается "Повестей Белкина", то две названные Вами
повести ничуть не сложнее всех оставшихся - в том смысле, разумеется,
что все оставшиеся ничуть не проще. Выделять именно "Метель" и
"Барышню-крестьянку" из всего цикла как особо непонятные "без помощи
специалиста" может только пристрастный именно к этим текстам дилетант,
т. к. никаких профессиональных оснований для такого выделения не
существует. Если пожелаете, могу порекомендовать Вам толковую литературу
по теме. Таким образом, Ваша речь "в защиту филологии", простите, столь
же глупа, сколь и трогательна.

A-NJ

08.10.2001, Остальные новые истории

Вчера выдал украинский телеканал "1+1". Просто две "картинки" подряд.
Первая - анонс нового британского телефильма: "Бин Ладен - человек,
которого ищет весь мир". И тут же, без паузы, вторая: "ТЫ НЕ ОДИН". (Для
тех, кто не в курсе - это "фирменный" девиз телеканала).

Послание Бин Ладену от украинских доброжелателей?...

A-NJ

25.05.2001, Остальные новые истории

Эта история - о том, как история, рассказанная на этом сайте, обрела
достойное продолжение.

Преамбула. Есть у меня друг, а у него - жена, замечательная юная особа,
но с весьма своеобразным отношением к анекдотам и забавным историям.
Слушая их, она никогда не смеется, но всегда очень обстоятельно и
серьезно выясняет, "в чем тут юмор". Просто "чтобы было понятно".

Амбула. Как-то на днях, будучи в гостях у этой пары, я рассказал - жене
моего друга в назидание - недавно читанную на anekdot.ru историю про
даму с аналогичным отношением к юмору. Вы наверняка вспомните: парень
девушке рассказывает в маршрутке анекдот; та не понимает юмора; он в
конце концов сообщает ей, что обычные люди на 50% состоят из воды, а она
- на 60% из тормозной жидкости; на что девушка серьезно замечает, что
этого не может быть, "потому что 110% получается". "Так водитель, -
заканчиваю я смешную историю, - маршрутку остановил".

Друг мой весело смеется, а его жена, подумав, замечает: "Ну, про 110% я
поняла. А зачем водитель маршрутку остановил?". Объяснить ей я смог
только минуты через две...

A-NJ

19.09.2001, Комментарии

Увы, sapiens, Вы не оправдали своего ника. Перевод с английского "для
тех, кто не владеет английским языком", просто не оставляет желать
худшего. Уж решили заботиться о бедных неанглоязычных посетителях сайта
- так делайте это корректно. И потом, английское troop в подавляющем
большинстве случаев (и в этом тоже) не может быть переведено на русский
как "труппа". "Отряд", "(воинское) подразделение" - это пожалуйста. А
русские "труппы" оставьте, как это принято в русском языке, для театра и
цирка.

Ludens

27.08.2001, Остальные новые истории

Это даже не история, а просто факт - впрочем, довольно анекдотический.

Как, вероятно, знают многие посетители сайта, сегодня (24 августа)
Украина празднует 10-летие своей "незалежности". По этому случаю по всем
трем общенациональным каналам идет разная патриотическая лабуда. А вот в
городе Донецке местный телеканал со скромным названием "Украина"
отличился. Строго к празднику, причем в строго прайм-тайм (с 21.30), он
за последние четыре дня показал ВСЕ ЧЕТЫРЕ СЕРИИ ФИЛЬМА "ЧУЖОЙ/ЧУЖИЕ"!
Последнюю серию я с наслаждением досмотрел только что.

Так вот: боюсь, увы, что с празднованием "незалежности" эту акцию на
телеканале просто, по наивности, никто не связал. А вот если бы связал -
это, товарищи, просто было бы равносильно гражданскому подвигу.
Киноэпопея "Чужие" к десятилетию независимости Украины - ЭТО КРУТО!
Порадуйтесь за дончан, русские всей планеты!!!

A-NJ

22.11.2001

Г-ну ФАддею КЬЮкову:

вот хотел Вам за одну из историй поставить "+1"... и рука не поднялась.
Ну как, спрашивается, высказывать одобрение человеку, который всем своим
ником посылает тебя известно куда? Так и не стал ставить Вам "+1".

ФАддей КЬіРкегоров-СЕЛФинский

22.11.2001

Дополнительная № 15 от 21.11.

Аналогичный случай был в каком-то театре в 30-е годы (название театра не
помню). Там набирающий силу советский Госстрах повесил над сценой такой
плакат:

ТОВАРИЩ! ТЫ СИДИШЬ В ТЕАТРЕ, А ТВОЙ ДОМ ГОРИТ! СТРАХУЙ СВОЕ ИМУЩЕСТВО!

Плакат сняли, когда оказалось, что театральные сборы за короткий срок
упали на порядок. Эта штука оказалась посильнее "Фауста" Гете!

A-NJ

11.11.2001, Комментарии

Кадету Биглеру:

не хочу вступать с Вами в долгую дискуссию "о назначении критики", но, к
счастью, это и не требуется; тем более что часть моего возможного ответа
Вам уже высказали другие комментаторы. Позволю себе только четыре
мини-реплики.

1. Насчет "бывшего" военного - прошу прощения; такое впечатление у меня
сложилось как-то спонтанно, по итогам всего читанного на сайте; теперь
известно, что я был неправ.

2. Ваша ссылка на "книжки по специальности" доказывает лишь то, что Вы
весьма расширительно трактуете слово "литератор". Я употреблял его в
традиционном смысле: "автор художественных (или околохудожественных, в
т. ч. мемуарных) текстов". Автор научных или технических трудов
"литератором" в этом смысле не является.

3. Свое мнение о "ненужности" критики Вы уже опровергли сами, честно
поставив себе "минус" по части стиля именно под воздействием
адресованной Вам критики. Факт, что Вы не заметили этого противоречия,
еще раз указывает на то, что я назвал "юношеским задором". Критику
игнорируют либо юнцы, которые еще не научились извлекать из нее для себя
пользу, или гении, которые уже обошли ее настолько, что пользы в ней для
них нет. Не думаю, что Вы метите сразу во вторую категорию. Что касается
теории литературы, то в настоящее время она УЖЕ не учит "создавать
шедевры" - хотя именно этим она долгое время и достаточно успешно
занималась в прошлом, на дистанции от Аристотеля до Николя Буало; зато
она и сегодня помогает ЖЕЛАЮЩИМ понять, как они, эти шедевры,
"устроены". Анализ архитектоники романа Булгакова не поможет Вам "любить
его больше", но может помочь Вам лучше понять собственное чувство любви,
да и сам роман тоже - если, конечно, у Вас есть на то воля и желание.
Вообще же грустно, когда человек a priori ругает то, чего просто не
понимает и не хочет понимать. По Вашим историям я, извините, считал Вас
умнее.

4. А более всего меня огорчил Ваш совет "почитать современных
филологов". Не хочу Вас обижать, но умного человека всегда отличает
знание границ собственной компетенции (для равновесия замечу: по этому
признаку и я время от времени оказываюсь в дураках). А филология,
простите, она большая. Какую именно область филологии Вы имели в виду: в
целом лингвистику? в целом литературоведение? структуральную поэтику?
ономастику? семантику естественных и/или искусственных языков?
филологическую герменевтику? историю критики? (список можно продолжить
еще страниц на 10). Уверяю Вас, немного найдется таких универсальных
филологов, которым были бы "понятны" ВСЕ указанные области филологии без
исключения. А ведь все они кому-то и зачем-то нужны, в т. ч. и чисто
практически.

В общем, в назидание Вам, себе и всем остальным комментаторам предлагаю
вспомнить пушкинское: "Суди, дружок, не выше сапога".

A-NJ

05.11.2001

"Основная" № 5 от 04 ноября.

Кадету Биглеру передает привет Леонид Соболев, а бравому мичману из
последней кадетской истории - персонально дед Андрон (рассказ Соболева
"Две яичницы"). Не спорю, может, на ЧФ и имело место событие,
аналогичное тому на БФ, которое воспел Соболев. Но источник кадетского
стиля в любом случае сомнений не вызывает. Правда, г-н Биглер?

A-NJ

02.11.2001

К № 7 из "основных" за 01 ноября.

Не знаю, совпадение это, или "вариация на тему", но аналогичная история
произошла с неким латиноамериканским (кажется, мексиканским) актером.
Того актера спасли, хотя в больнице ему пришлось поваляться. Эпизод
случайно снимали на видео, запись сохранилась. Видел ее лично по TV в
передаче, посвященной экстемальным случаям. Если действительно в
греческом отеле с английским актером произошло то же самое, что тут
можно сказать? Не изображайте Иуду даже на сцене - это чревато!!!

К № 12 из "дополнительных" за ту же дату.

Спасибо; получил истинное удовольствие от хорошо продуманного
квазиисторического стеба. Так этому Фоменке и надо. Жаль только, что
автор стеба - видимо, не найдя для своей пародии лучшего места -
"засунул" свой текст в раздел "историй". Все-таки это другой жанр. Тем
не менее, еще раз спасибо.

К № 28 из "дополнительных" за ту же дату.

Я слышал другую версию этой истории - и, кажется, более реалистичную. В
слышанном мной варианте сигары были застрахованы именно ОТ ВОЗГОРАНИЯ,
причем просто наряду с прочим имуществом. Хозяин сигар, выкурив их,
потребовал страховую премию, и получил ее ПО СУДУ (натурально,
"естественным порядком" страховая компания платить отказалась).
Непосредственно же после получения страховой премиии хозяин сигар
получил встречный иск по обвинению в УМЫШЛЕННОМ ПОДЖОГЕ ЗАСТРАХОВАННОГО
ИМУЩЕСТВА. И, естественно, проиграл, причем все его показания на первом
суде были использованы против него на втором. Допускаю, что и это тоже
байка, но, по крайней мере, более правдоподобная.

К № 41 из "дополнительных" за ту же дату.

В истории про рога - великолепная отечапка по Фройду. Цитирую: "Давно
надели, а выбросить жалко было". Наверняка имелось в виду - "давно
надОели". А в результате - какой пассаж!

Комментировал A-NJ

P.S. Идея г-на Вернера с отделением "комментариев к историям" от
"комментариев к комментариям" мне нравится. Однако нынешняя структура
сайта потребует от г-на Вернера или его помощников производить такое
распределение ежедневно "в ручном режиме". Жалея труд составителей
сайта, вношу два рацпредложения на выбор. Вариант первый: добавить на
страницу `Story Submission` еще одно заполняемое "окошко" специально для
"комментариев к комментариям". Вариант второй: перед ныне существующим
окошком добавить заполняемые поля для даты и номера комментируемой
истории. Если поля оставлены пустыми - текст автоматически идет в
"комментарии к комментариям". Возможны и какие-то комбинации этих двух
предложений, но, думаю, общая идея понятна.

A-NJ

23.08.2002, Комментарии

О матюках на Брайтон-Бич. Грустно, девицы! Стоило, право, эмигрировать,
чтобы потом балдеть от того, что тебя в "не нашей" стране "по нашему"
посылают. Вот так и вся эта Брайтон-Бич: из России уехали, а до США так
и не доехали... Резервация-с! причем сугубо добровольная.

Повторюсь, грустно.

A-NJ

08.11.2001, Комментарии

Кадету Биглеру:

какой-то Вы стали дерганый, ей-Богу... неужели атмосфера комментариев
последнего времени Вас так затюкала? Мне казалось, что у бывшего
военного должны быть более крепкие нервы, как бы ни раздражали их
всевозможные Tzap-царапанья и публичное разрывание на мадам Дирндль всех
ее оригинальных юбок.

В любом случае, спешу Вас успокоить: лично я и не думал обвинять Вас в
плагиате. В моем комментарии было ясно написано: "НЕ СПОРЮ, может, на ЧФ
и имело место событие, аналогичное тому на БФ, которое воспел Соболев".
Что же касается стиля, то на этом уровне речь обычно идет о "влиянии",
на худой конец о "подражании" - сознательном или БЕССОЗНАТЕЛЬНОМ - а не
о "плагиате" в точном смысле этого слова. Вас, можно сказать, в
литературный ряд вписывают, притом даже весьма почтенный, а Вы истерики
закатываете ("Что же мне делать? Начнешь про Марс писать..." - и т. д.).
Так ведь никто Вас об этом и не просит. В жизни Вы, как видно, прошли
уже и огонь и воду, а вот в качестве литератора Вы еще совсем юноша, и
со всем присущим юношескому возрасту авторским самолюбием. Ну и
прекрасно! но, осознав это в себе (если пожелаете), Вы и к "критике" в
адрес своего таланта будете относиться спокойнее. Критика ведь бывает и
аналитической; ее назначение - точнее ПОНЯТЬ, а не точнее ПОПАСТЬ в
предполагаемую цель. Не маневры, чай, и не прицельное бомбометание :-)

Искренне Ваш,

A-NJ

P.S. Надеюсь, тон этого комментария не показался Вам поучающим или
снисходительным. Просто по роду занятий я частенько имею дело с
проблемой "литератор и его критики", причем мне попеременно приходится
выступать в трех ипостасях: собственно "литератора" (т. е. автора
первичного текста), собственно "критика" (т. е. автора
`первично-вторичного` или первично-комментирующего текста), а также
стороннего "теоретика" процесса их бурного взаимодействия (т. е. автора
`вторично-вторичного` или же вторично-комментирующего текста). Поэтому
некоторые типические реакции данного процесса я насобачился распознавать
уже просто автоматически.

Еще раз Ваш, A-NJ

P.P.S. Не могу не заметить, что вышеприведенная классификация текстов в
точности соответствует нынешнему структурированию раздела историй и
комментариев к ним. Верной дорогой идете, г-н Вернер!

24.08.2002, Комментарии

>Туннель Holland, заправка там есть

Да, вот про Holland я как-то сразу не подумал. Но это дела не меняет,
поскольку там заправка, собственно, не на выезде из туннеля, а, если я
не ошибаюсь, только через три квартала после выезда (на углу 14th Street
и Erie Avenue - правильно?). Если это все еще "выезд" из туннеля, то в
сторону Нью-Йорка "выезд", по аналогии, должен заканчиваться где-то в
районе Бродвея - причем не "West Broadway", а того, обычного... :)

И потом, у меня были еще и другие вопросы - в частности, насчет
выталкивания "Хонды" на дорогу С заправки при въезде НА заправку. Так
что история, может, и смешная, но уж очень неправдоподобная.

Прошу прощения за занудство :)

A-NJ

08.11.2001, Комментарии

Еще наблюдение от A-NJ ("комментарии к комментариям").

Никто, кажется, не пытался проанализировать возможную этимологию
псевдонима `Tzapa`? Внесу свои пять копеек и напомню, что по-украински
"цап" означает "козел" - что, между прочим, откликнулось в прозвище
"кацап" (т. е. "как цап"), которым хохластые украинцы в свое время
наградили бородатых великороссов. Для любителей славянских языков - ср.
также польское `cap`, с тем же значением. С этой точки зрения, известное
гг. комментаторам выражение "Прислал Tzapa" фактически эквивалентно
выражению "Прислал козла". Не в этом ли и заключается скрытый смысл
указанного ника?! Если это правда, то я с удовольствием `за козла
отвечу` - или, выражаясь на малороссийском наречии, `за цапа вiдповiм`
:-)

A-NJ

P.S. Если же эта версия почему-то не понравится, вот и другая. Цитирую
В. И. Даля: "ЦАПА об. ВЗЯТОЧНИКЪ, цапала или цапунъ, то же" (том 4,
словарная статья "цапать"; пометка "об." означает "областное"). И опять
какая-то скрытая самокритика получается...

27.08.2001, Остальные новые истории

Re: о памятниках.

Судя по рассказам, памятников с ненароком "приделанными" членами по
всему бывшему Союзу имеется такое количество, что просто хочется
заподозрить масштабный всесоюзный сговор на уровне творческого союза
архитекторов СССР. КГБ, ау! такое дело проспали! Добавлю еще два случая.

Один - в Питере, по дороге в Пулково (на Московском, кажется,
проспекте), невдалеке от памятника защитникам Ленинграда, именуемого в
народе "стамеской" (и правда, очень похоже!). Там Лукич держит что-то в
руке - то ли газетку, то ли смятую кепку - а от ближайшей автобусной
остановки видится сами понимаете что. Форма какая-то странная,
треугольная, но расположение органа места для сомнений не оставляет.

Второй - в Донецке, памятник революционеру Артему. Этот стоит, просто
опустив вниз руку с растопыренными пальцами, причем указательный палец
оказывается как раз в нужном месте - если смотреть со стороны рядом
находящегося горисполкома. В отличие от питерского Лукича, здесь размер
органа получается таким значительным, что невольно вызывает уважение.
Знай наших!

Еще один прикольный памятник Лукичу, хоть и без сексуальных оттенков,
стоял (а может, и сейчас стоит) в городе Борисоглебске Воронежской
области. Там Лукич стоял к зданию местного партийного органа боком, при
этом его лицо было обращено в сторону местного рынка, а указующая длань
довольно точно указывала на тут же (неподалеку) расположенную городскую
тюрьму. Верной дорогой идете, товарищи!

А что касается "мечты импотента", как всевозможные стеллы у нас именуют,
видимо, повсеместно, то самая большая, длинная и толстая находится в
городе Вашингтон, округ Колумбия, и именуется мемориалом Джорджа
Вашингтона. Сравнивая ее с нашими, невольно приходишь к выводу, что в
Америке то ли импотентов больше, то ли мечтают они интенсивнее...

A-NJ

A-NJ (70)
Рейтинг@Mail.ru