Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №760320

Попалась сегодня на глаза машина с шутливой имитацией номерного знака с изображением волка из шедеврального мультфильма "Жил-был пёс" и надписью: "Ну, ты извини, если чё...". Считаю, не самый пошлый вариант этого неоднозначного вида народного творчества. Опишу несколько примеров автоюмора по-японски:
- вариант стандартной наклейки "Ребенок в машине" - "Злой ребенок в машине" (изображен стилизованный младенец в "гангстерских" очках и соской);
- стилизованная фигурка в несуразной позе с высунутым языком и закрытым глазом и надписью "В машине сущее дитя" (или "дитё-дитём");
- наклейка имитирует знак "дистанция", вот только в многочертном иероглифе изменен всего один элемент, и он уже означает "обезьяна", и ниже примечание "никакой ответственности не несу";
- на стикере изображена лягушка, убедительно просящая: "Дверью не хлопать, а также не надо меня целовать, тем более - сажать в коробку!"
+-28
Проголосовало за – 100, против – 128
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru