Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Англичанин
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

13.09.2006, Новые истории - основной выпуск

Дети стали черезчур развитые...

Прихожу домой с письмом от одного Университета из Англии (справка о
принятии на учебу, но это другая история). Шапка - To whom it may
concern. По русски - по месту требования. Брат (12 лет) берет письмо и
начинает читать. Поскольку ходит на дополнительные по английскому, текст
письма примерно понял, а вот шапку - нет.
- А как это переводится?
Я люблю только немного помочь, но не подсказывать, поэтому говорю:
- Давай вместе разберемся. To whom - это как перевести?
- Тому, кому...
- Угу. it?
- Это
- Молодец. may?
- Может
- Ну, и все вместе?
- Тому, кому это может... ААА! Тому, кого еб"т!

Хорошо, родителей не было дома...

Англичанин

Англичанин (1)
1
Рейтинг@Mail.ru