Вспомнилось как на первом курсе, ещё только начав учить латинский, пытались заучивать анатомические термины. Постоянно приходилось какие-то аналогии подбирать, чтобы запоминалось лучше. Мне как-то раз желудок попался - повезло однако, я ж его родимого накануне всю ночь учил. Ну и начал с пионерским задором отбарабанивать: «stervatura ventriculi major» да «stervatura ventriculi minor» — аж от зубов отскакивает..
Но тут преподаватель меня на полном ходу тормознул:
-Это что это за «stervatura» такая?
И тут меня как обухом по башке: «Блин! Артур (сосед по комнате), он же ж не стерва вовсе, он же ж КУРВА!!! Ну и кривизна желудка соответственно никакая не «stervatura», а совсем даже «CURVATURA».
По простоте своей шестнадцатилетней души признался-покаялся как я пытался слово это окаянное запомнить, обзывая незаслуженно соседа своего.
«Курва ты, Артур», а вместе: «курватура» очень хорошо даже получалось. И так казалось хорошо все запомнилось…
Ну зато группу свою и препода повеселил ...