Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №117777

Наш ответ "поебанному коллеге Петерссену".

Как известно, шведский и норвежский языки - схожи. Соответственно,
"работа" по-шведски - это тоже job ("еб").
Когда мой знакомый швед учил родному наречию свою англо-русскую
переводчицу, они добрались до темы "рабочий день на нашей фирме". Далее
диалог шведа (Ш) и переводчицы (П) развивался следующим образом
(шведские слова транслитерированы, английская часть - переведена):
Ш: Ви еббар фрон хуи ту хуи.
П: Вау! А как к этому относится Ваша жена?
Ш: За десять лет - привыкла, ничего не поделаешь!
[20]
реклама на сайте | контакты | о проекте | вебмастеру
© 1995-2024 Анекдоты из России. Составитель Дима Вернер