Лингвистический казус
Гостил я несколько лет назад в Торонто и познакомили меня с одним из представителей русскоязычной общины. Узнав, что я приехал из Монреаля, он поделился со мной своими впечатлениями от провинции Квебек. Далее от его лица.
Решили мы небольшой компанией съездить на длинные выходные в Монреаль, посмотреть, как там люди живут. Нас предупредили, что местные не любят говорить на английском языке, к счастью, у нас была одна дама, хорошо говорящая по-французски. Уже на подъезде к Монреалю, свернули мы не на той развязке и слегка заблудились, смотрим в карты, в навигатор, и всё равно не понимаем, куда ехать. Останавливается рядом полицейская машина, подходит местный полицейский и говорит “Бонжур”. Наша переводчица ему на чистом французском объясняет, что мы заблудились и просить указать правильную дорогу. И вы не поверите, но этот представитель власти, вместо того, чтобы помочь, начинает просто натурально квакать! “”Ква, Ква”. Дама ему снова повторяет, карту показывает, а он всё издевательски квакает! Дразнится, так сказать. Это ж насколько надо не уважать приезжих, чтобы так себя вести? Правильно говорят про канадских французов, что они очень чванливы, высокомерны и нетерпимы ко всем остальным, будь то иностранец, эмигрант или англоязычный канадец. И если полицейский так себя ведёт, то страшно представить, что вытворяют простые граждане!
PS
“Quoi” по французски значит “что”.