Недавно узнал, что популярная в СССР (в остальном цивилизованном мире неизвестная, а поэтому не балованная гонорарами) группа Чингисхан получила заказ: написать песню к открытию Московской Олимпиады.
Песню написали, утвердили, заказали гостиницу для проживания в Москве и исполнения живьем на открытии. Но тут случился пердимонокль - СССР вторгся в Афганистан. Демократы отказались ехать на открытие.
Не вопрос! У нас своих исполнителей, как говна за сараем. Подписали петь песню примерно такую же по типажу певицу - Софию Ротару из Украины. На ВДПВ.
Врать не будем. Получилось тоскливое блеяние.
На открытии Олимпиады обошлись без заказанного хита, но по всему советскому союзу распустили слух, будто в песне Москау звучит:
"Москау, Москау! Закидаем бомбами, заровняем танками, будет вам Олимпиада, йо-хо-хо-хо! "
Спустя 44 года посмотрел на текст песни:
Moskau — fremd und geheimnisvoll
Москва — незнакомая и таинственная,
Türme aus rotem Gold
С башнями из червонного золота
Kalt wie das Eis
И холодная как лёд.
Moskau — doch wer dich wirklich kennt
Москва — но те, кто знаком с тобою ближе
Der weiß ein Feuer brennt
Знают, что в тебе горит
In dir so heiß
Обжигающий огонь.
Kosaken — he-he-he — hebt die Gläser
Казаки — хей, хей, хей — поднимайте стаканы!
Natascha — ha-ha-ha — du bist schön
Наташа — ха, ха, ха — ты так хороша!
Tovarisch — he-he-he — auf das Leben
Товарищ — хей, хей, хей — за жизнь!
Auf dein Wohl Bruder he — Bruder ho
За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!
PS. Фига в кармане конечно же есть. Кто жил за границей, тот знает, что "Наташа" - это эфвемизм для проститутки.