В продолжение к истории про канадскую организацию по имени "CPAKA" от 1
апреля 2006
Каждый день хожу на работу мимо фирмы с названием "PAKOM". Никак не
запомню что значат две первые буквы, но "KOM" это "Kommunitation" (немцы
потому что). Очень надеюсь, что у этих ребят не будет дел в Росии...
:o)
Да и вообще, такие приколы работают и в обратном направлении. Например
та часть Россавиакосмоса, которая "продает" европейцам запуски ракет и
спутников выступает в Германии под гордым именем "Rokot" или "Eurokot".
Если учесть, что "Kot" по немецки это "говно", ну или скорее "навоз"
потому как применяется по большей части к животным, то "Eurokot" можно
перевести как "Евроговно" ну или на худой конец "Евронавоз".
Надо сильно подумать, когда выбираешь имя для фирмы, особенно если она
действует на международном уровне:o)