Еще один перл российских переводчиков с английского:
На днях листаю изданный в России иностранный справочник по стрелковому
оружию и натыкаюсь на картинку - кадр из кинофильма. В кадре - уважаемый
мною актер Ч. Бронсон с пистолетом Wlidey в руках. Подпись под картинкой
гласит, что кадр взят из фильма "Смерти нужны трое".
Судорожно пытаюсь вспомнить такую картину в фильмографии Бронсона...
Где-то через полминуты понимаю, что так оригинально переведено название
фильма "Death Wish 3", то есть "Жажда смерти, часть 3" (соображал так
долго, т.к. сам я смотрел только первую часть).
Вот и верь зарубежным справочникам после таких переводов...