Первый раз я прилетел в Германию в командировку в 2001 году в составе
группы канадских консультантов. Тогда я еще не был гражданином Канады, и
вышел из самолета во Франкфурте с немецкой визой в российском паспорте.
Сотрудник паспортного контроля бодро пропустил канадцев, даже не требуя
открыть паспорта. Так что группа моих коллег "просвистела" сквозь
паспортный контроль за считанные секунды.
Когда подошла моя очередь, я протянул свою красную паспортину и произнес
одну из пяти известных мне немецких фраз – "гутен морген".
Иммиграционный офицер хмуро посмотрел на меня и спросил по английски:
- Вы говорите по немецки?
- Нет, - улыбнулся я. – К сожалению нет.
- А зачем тогда пытаетесь показать, что Вы говорите по немецки!? – еще
более хмуро произнес он, пошкрябал ногтем мою приклеенную канцелярским
клеем фотографию в паспорте (в паспортах, выдаваемых ОВИРом в 1998 году,
еще не было ламинирования), поставил въездной штамп и вернул мне
документ, открывая границу.
- Шайзе, - тихо пробурчал я себе под нос еще одно из пяти известных мне
немецких выражений и вошел в Германию. И через каких-нибудь пару часов
я, наконец, оказался в Берлине.
О чем чаще всего вспоминают русские, попавшие в Берлин? Кудам,
Фридрихштрассе, клиника Шарите, развалины здания гестапо на бывшей
Принц-Альбрехтштрассе обязательно напомнят Вам о Штирлице. Странно, что
никто из многочисленных представителей русской диаспоры здесь еще не
организовал автобусный туристский маршрут "17 мгновений весны". Я думаю,
что многие жители Восточной Европы с удовольствием купили бы билеты.
Кстати, на развалинах гестапо я понял различие между нашими народами.
Развалины гестапо превращены в музей, а Лубянка до сих пор
функционирует...
Поселили нас в Берлинских Люберцах – восточном районе Мартзан, откуда
каждое утро приходилось добираться до места работы около получаса на
городском транспорте. Мне, всю жизнь именно так и ездящему со станции
метро Ждановская в центр Москвы, это было и привычно, и приятно – можно
было поглазеть на местных жителей. А вот моим канадским и особенно
американским коллегам это было в диковинку. Но и они вскоре привыкли.
За все время моего пребывания в Берлине я ни разу не видел грязи в
вагонах метро или автобусах. И самым неприятным было лишь частое
появление в транспорте неряшливых русскоговорящих подростков, громко
матерящихся и гогочущих на всю округу.
В берлинском офисе нас радостно встретили немецкие коллеги, с которыми
нам предстояло работать на проекте. Они чинно ходили на работу в
галстуках и именовали друг друга коллегами, фрау и херами. Так что
американский китаец по фамилии Хуй, которого раньше я просто звал
Джеймсом, в Берлине официально стал Хер Хуем, что на мой взгляд было уж
слишком, и я каждый раз опасался сорваться в неприличный смех, когда его
упоминали на собраниях. Но вскоре немцы подстроились под американский
стиль, начали называть друг друга просто по именам, хотя галстуки так и
не сняли. Но по крайней мере Джеймс снова стал Джеймсом.
Для нас любезно организовали курсы немецкого языка, на которые
американцы с канадцами ходили по вечерам. Я же предпочитал в это время
шляться по берлинским улицам и ротозейничать. В Берлине живет огромное
количество людей старшего поколения, говорящих по русски, и молодежи,
изучающей английский язык и радующихся любой возможности
попрактиковаться. Так что языковых проблем у меня не возникало. И когда
меня спросили, почему я пренебрегаю курсами, я ответил, что знаю
волшебную немецкую фразу "Эншульдиген битте. Шпрехен зи Энглиш? "
(Простите, говорите ли Вы по английски?). Фраза понравилась, и на
следующий день шляться по Берлину отправилась добрая половина прежде
усердных учеников.
Тогда же в одном из музеев Берлина открылась экспозиция заспиртованных
человеческих тел, посетителей было так много, что уже на второй день
музей начал работать круглосуточно. И все равно вокруг здания стояли
длинные очереди из берлинцев и приезжих, желающих взглянуть на
разнополые, разновозрастные тела без кожи, с обнаженными мышцами и
внутренними органами. Утром невыспавшаяся после ночного тура американка
возбужденно рассказывала мне, как это все ужасно и отвратительно. Ее
даже тошнило после экскурсии.
- Послезавтра опять пойду, - закончила она свой рассказ.
Вообще Берлин оказался городом очень толерантным и динамичным. Разные
стили одежды, жизни и мироощущений слились здесь со звуками бесконечных
строек. Куда ни кинь взгляд были видны купола соборов, черепичные крыши
и башенные краны. В этом году снова поеду в Берлин. Узнает ли он меня?!
Узнаю ли я его?! Посмотрим.
Игорь Левицкий (www.exrussian.com)