Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №338334

Как мы покупали в Турции ковер

В Турцию мы ездили летом 2003 года. Это был чартер, который вылетел
почти на день позже, чем должен был - вместо 8 утра примерно, вылет
произошел поздно ночью. Прибавив к этому время на сборы и дорогу в
аэропорт мы и получим сутки, проведенные без сна.

В Турции нам не очень понравилось. Может быть, нервотрепка в пути
сказалась, а может общее сходство Турции с арабскими кварталами в
Израиле... В общем, страна третьего мира. Три звездочки, так сказать.

Ощущение, что вся Турция занята торговлей. Торгуют все, везде и всем. В
Израиле никакого обилия мелких лавок уже давно нет - вытеснены большими
торговыми центрами. А там - каждый тупик - торговый центер. Причем
многие продавцы говорят по-русски; неизвестным мне образом вычисляли в
нас русскоговорящих и начинали орать: "эй, ты в какой гостиннице
остановился? Посмотри, какие у меня товары есть!"

Мы спросили одного продавца, откуда он знает язык. Его ответ нас
поразил:
- Я изучал ТУРЕЦКУЮ ЛИТЕРАТУРУ в университете в БАКУ, где преподавание
велось НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
Вот такие дела.

Оказывается, в русском языке есть немало заимствований из тюркского,
возможно, со времен ига. Например, слово "дурак" - я никогда не думал,
что это слово имеет иностранное происхождение. На турецком это слово
означает "стой", "остановка" (в современном языке, чаще всего -
автобусная). Едет себе татаро-монгольский воин по полю, и вдруг видит -
русский крестьянин идет. Воин ему кричит - "дурак!" - в смысле -
"стой!". А крестьянин ему в ответ - "сам дурак!" - и бежать... Так и
закрепилось слово в языке. Мне это подтвердил один мой сотрудник
турецкого происхождения, приехавший в Израиль в 40-летнем возрасте. Он
рассказывал, как вскоре после приезда случайно толкнул в магазине
женщину. Она ему и говорит - "дурак!". Виктор рассказывал, что начал
головой крутить - где тут автобусная остановка?

Итак, в Турции моя жена решила купить ковер.

Нас все предупреждали, что в Турции надо торговаться. Я торговаться не
люблю и не умею. Поэтому, когда мне сказали "800 долларов", то я
вздохнул и приготовился платить деньги. Но супруга решила попробовать, и
выторговала 50 баксов. Меня это слегка разозлило. "Значит, цена может
быть и ниже" - сказал я себе. И позвонил Виктору в Израиль. Обрисовал в
кратце ситуацию и передал телефон торговцу коврами.

Они беседовали минут пять. За это время по лицу продавца пробегали пятна
всех мыслимых форм и расцветок; он то кричал, то шипел и плевался,
размахивал руками и извивался всем телом.
"You have very good friend" - сказал он мне наконец, возвращая телефон.

Виктор сообщил, что они сговорились на 400. "Жаль, что я не вижу ковер"
- сказал он. "А то бы я еще сбросил".
[48]
реклама на сайте | контакты | о проекте | вебмастеру
© 1995-2024 Анекдоты из России. Составитель Дима Вернер