Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №380565

Вся наша жизнь - боян...
Любое слово кто-то уже говорил до нас, любое событие с кем-то уже
происходило. Поэтому рассказать что-то абсолютно новое практически
невозможно. Всегда найдется человек, который скажет, что это боян, что
он видел, слышал, читал, был участником чего-нибудь подобного.
А теперь, собственно, сама история.
Приехали к нам на завод итальянцы налаживать оборудование. Наши,
естественно, пригласили переводчика, поскольку итальянцы в своей массе
английским владеют как и русские, то есть никак. Начинается работа,
общение, и тут я замечаю, что один из ихних начинает понимающе кивать,
не дожидаясь перевода. Оказалось - брат-славянин, босниец. В 14 лет
уехал с родителями и кучей родни в Италию, подальше от войны. Там много
таких беженцев.
Разговорились мы с ним на тему близости славянских языков, стали
выяснять степень похожести: да, многое понимает, слова узнаваемые. И тут
я вспоминаю старый боян насчет спичек:
- Мидо, не все так просто и однозначно. Ты знаешь как по-русски
называются - по-боснийски я не знал, сказал по-итальянски - fiammiferi?
- Нет.
- Спички.
- С ПИЧКИ???
Надо было видеть его лицо в этот момент...
Если кто не знает - на многих славянских языках это значит, пардон, "из
пизды".
Вопрос сувениров родственникам был решен: уезжая, Мидо вез с собой
десяток коробочек с надписью "СПИЧКИ".
[221]
реклама на сайте | контакты | о проекте | вебмастеру
© 1995-2024 Анекдоты из России. Составитель Дима Вернер