Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Какой-то шутник в Брюсселе сказал еврочиновникам, что «How do you do?» лучше всего переводится на украинский язык как «Ще не вмерла Украина?» , и теперь каждый телефонный звонок из Брюсселя в Киев начинается с этого приветствия.