Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №857864

Историей про Тимотхи навеяло.

Так случилось, что меня зовут Юрий.
"И что с того?"- спросите вы. Вот и я не чувствовал подвоха, пока не началось...

А началось еще в школе. На первом уроке французского языка. Учительница бодро знакомясь с детьми и каждому объясняя, как по французски пишется его имя, дошла наконец до меня и слегка подвисла. Но решение было найдено быстро. "Юрий, как Гагарин", - сообщила она мне, - "Значит надо писать по французски Yuri." Мне в целом было все равно, Yuri так Yuri. Это уже сейчас я в курсе, что по французски как раз Юрий Гагарин не Yuri вовсе.

Время шло-шло и пришло получать загран-паспорт. Получив свой первый "дубликат бесценного груза" я с удивлением выяснил, что зовут меня IOURI. На мое офигение, было объяснено, что Yuri - это по английски, а у нас в загранпаспортах в традициях СССР пишут имена по французски. Апеллировать было не кому. Пришлось быть IOURI.

Права мне выдали на имя Yury. Меня это несколько расстроило, но не на долго. В следующем паспорте добрые люди написали уже знакомое мне Yury. Я воспрянул духом на целые пять лет. Система наконец определилась с однозначным моим именованием, думал я. Наивный!

Паспорта и права имеют свойство заканчиваться. Приходится менять их на новые. И тут у системы снова разошлись мнения. Кто-то считает меня Yuriy, кто-то Yurii и даже Iourii.

Отдельного упоминания стоят банки. Некоторые из них, даже при наличии в анкетах поля "имя латиницей (как будет написано на карте)" ухитряются изобрести свой собственный новый вариант написания столь вроде бы незатейливого имений, как Юрий.

Так что Тимотхи еще повезло.
[214]
реклама на сайте | контакты | о проекте | вебмастеру
© 1995-2024 Анекдоты из России. Составитель Дима Вернер