Читаю новости и натыкаюсь: "Трампа хотели признать в своем уме и сместить с должности".
Обалдеть. Неужели Америка дошла до того, что президентом может быть только сумасшедший?
Или это оговорка Гугла? Дело в том, что я читал новости на украинском в переводе Гуглом.
Но Гугл настаивает на своем варианте: "несповна" - "в своем". Попробуйте сами, вот оригинал: "Трампа хотіли визнати несповна розуму та змістити з посади".