Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №-10040707

По поводу №6 от 11 июня.

Да какие уж тут комментарии! Смешно, просто до колик.
Кстати, "Figlio Perduto" переводится с итальянского как
"Утраченный (потерянный) сын", и первое слово произносится
"фильо" (сын), а второе - как написано. Обхохочешься.
[0]
реклама на сайте | контакты | о проекте | вебмастеру
© 1995-2024 Анекдоты из России. Составитель Дима Вернер