Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №387284



Язык Ердыгзун

Возникновение и популяризация лингвистического течения "Превед" только
на первый взгляд кажется случайным капризом моды. Любой, кто изучил
"Манифест партии национал-лингвистов", разработанный Е. Лукиным, увидит
реальное воплощение предсказанной автором тенденции к упрощению языка.
Давайте рассмотрим ее подробнее.

Некоторое время назад появился и вошел в широкое употребление так
называемый "Падокаффский" (он же "Албанский", он же "Бобруйский") язык.
В основу его легла идея замены некоторых букв созвучными им - теми, что
слышатся в устной речи, но не приняты в письменной. Таким образом
посетители чатов и форумов наконец получили возможность отбросить
навязшие в зубах уже со второго класса правила - и, естественно,
немедленно ей воспользовались.

Течение "Превед" пошло дальше. В соответствии с его идеологией слова
формируются из некоего полуслучайного набора букв - так, чтобы слово в
целом хоть сколько-нибудь напоминало соответствующее словарное.
Очевидно, это является следующим этапом абстракции от стандартной речи -
формирование слова на основе даже не его произношения, а его, так
сказать, измышления. Ведь, как известно, думаем мы словами, но не
продумываем каждый звук - слово в мыслях предстает неким образом,
внятным лишь настолько, чтобы возможно было соотнести его со смысловым
значением. Перенося слово из мысли на бумагу без какой-либо обработки,
мы и получаем орфографию, стандартную для течения "Превед".

Некоторые скажут, что в таком случае "Превед" - крайняя форма абстракции
языка, ведь абстрагироваться дальше мысли нельзя. И будут совершенно
неправы! Посмотрите хотя бы на общепринятые комментарии: "аффтор жжот",
"ф топку", "кг/ам". Есть ли в них мысль как таковая? Нет, нет и еще раз
нет! Подобные букво- и словосочетания - выражение отнюдь не мыслей, но
эмоций автора. В данном случае и мысль превращается лишь в переходное
звено, необходимое для формирования этих сочетаний.

Но необходимое ли? Тоже нет!

Я предлагаю вашему вниманию новый язык, язык третьего поколения,
третьего уровня абстракции - язык Ердыгзун. Точно так же, как
"Бобруйский" диалект избавил вас от необходимости знать правила
написания слов, а "Превед" - их произношения, Ердыгзун избавляет от
необходимости понимать значение слов. Это язык чистых эмоций, язык
неограниченного цвыкса и бескрайнего нрумптра!

Конечно, многие удивятся - как можно пользоваться языком, который в
принципе не способен нести смысл? Уважаемые, можно! Посмотрите хотя бы
на язык разметки HTML. Он решительно не способен описывать какие-либо
действия, но на нем весь наш любимый Интернет держится! И точно так же
как "Превед" не рекомендуется использовать на деловых переговорах,
Ердыгзуну не место там, где требуется передать свои мысли. Зато он как
нельзя лучше годится именно для передачи эмоций, а это и есть наиболее
востребованная форма общения в Интернете (не верите - почитайте топы на
любом форуме).

В настоящее время ведется окончательная доработка языка Ердыгзун. В
основном она заключается в определении стереотипов эмоций, выраженных в
буквосочетаниях. Когда завершится обработка основного спектра, язык в
полуготовом виде будет прдставлен общественности, и там уже пройдет
окончательную доводку, так сказать, в реальных условиях. Ждите
сообщений!

И помните: Ердыгзун - уг лызчно!


P.S. : В последнее время наметилась очередная любопытная тенденция.
Лучше всего она отражается в использовании общепринятого комментария
"ниасилил". Дело в том, что "ниасилил" не только не несет смысловой
нагрузки, но не несет даже нагрузки эмоциональноЙ! То есть автор
комментария не сообщает, хорошо ему или плохо. Он просто отмечается: "Я
здесь был и "ниасилил". Эта тенденция говорит о начале выявления
очередного, уже четвертого уровня абстракции - когда даже эмоциональное
наполнение отсутствует, и основой общения становится не передача мыслей
или эмоций, а лишь желание заявить о своем существовании. В связи с этим
начата работа над техническим заданием по разработке языка четвертого
поколения - языка п&sФq*@, освобожденного как от смысла, так и от
чувств. Однако, предполагается, что потребность внедрения этого языка -
дело весьма отдаленного будущего. Приблизительно в конце следующего
года.

P.P.S.
п&sФq*@: Ы#w\@Бх !
Ердыгзун: Ферпрт!
Превед: Тосвитання !
Бобруйский: Дасведания !
Русский: До свидания! Удачи вам...
[-81]
реклама на сайте | контакты | о проекте | вебмастеру
© 1995-2024 Анекдоты из России. Составитель Дима Вернер