Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Друг
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Дело было в одном курортном городе на Кубани. Зашел в магазин купить бутылку пива и чего-нибудь закусить (жара...). Подошел к прилавку, заказал, расплатился. Продавец подала мне закуску к пиву, а само пиво нужно было взять самому в холодильнике в 2 метрах за спиной. Его дверца - на магнитном замке. Я поворачиваюсь, иду к нему, (он уже пищит "я открыт!") и только начинаю тянуть руку - бац - в магазине отключилось электричество. Соответственно дверь уже не открыть. Первое чувство - расстроился. Потом с продавцом посмеялись над ситуацией (в районе несколько раз с утра свет отключали). На улицу я вышел с бутылкой нехолодного пива.
Все очень просто. Цапыч эту историю написал и отослал 13.11. Вышла она 15.12.(Дима Вернер подтвердит). Свой нож словил 13.11 вечером. Как оказалось, ничего страшного, нож скользнул вдоль ребер. По его просьбе, вчера (15.11) из его архива была послана еще одна история, выйдет 17.11. Для кого что непонятно? Друг Tzapi
2012 год, вторая карабахская война. Русская журналистка в Баку с удивлением наблюдает как все азеры и азеровки полезли на крыши домов и, оголив задницы, разлеглись на животах. Удивленная репортер спрашивает у ближайшего из них: - Что происходит? Зачем вы голыми на крышах лежите? - Сбылось! По радио объявили, что армянская армия собирается высадить парашютный десант…
Армянское радио спрашивают: - Чем отличается азербайджанка от гориллы? Армянское радио заказало инвентаризацию и через некоторое время сообщило заключение экспертов: - Между ними разница в один волосок…
Внизу приведено оригинальное послание полученное сегодня мной:
Дорогие друзья! Извините, что вынужден Вчера вы получили веселое письмо от Виктора.
...
Ниже приведен оригинал письма-объяснения Виктора на языке, который условно можно назвать украинским (попробуйте понять текст, ведь вам скоро ехать в Украину, это достаточно несложно) и его перевод на литературный русский язык. Тема письма переводиться как "случилась неприятность".
ПЕРЕВОД:
Вова - случилась большая неприятность!!! Я Тебе божусь, что сделал это не специально! Я вчера написал всем письмо и сохранил его вместе со всеми файлами которые были прикреплены, а сегодня просто поменял файл READ ME FIRST, как Ты и просил вчера на более интелектуальный и отправил. Непряитность в том, что этот файл дублировался в самом теле письма, а я это недоглядел и не поменял его. То есть..... в письме файл заменен напрочь. Я Тебе обещаю, что больше такого не будет, так что не обижайся.
Гой
НИЖЕ ОРГИГИНАЛ
Subject: Huynya vyishla
Вова - то є пиздець!!! Я Тобе божусь, що зробив то не в западло! Я вчора написав всім лита і зберіг його с усіма файлами що були прикріплені, а сьогодні просто поміняв там файл READ ME FIRST, як Ти і просив на більш інтелектуальний і відправив. Хуйня в тому, що цей самий файл дублювався в самому тілі листа, а я це проїбав і не поміняв його. Тобто....... в листі файл ген замінений. Я Тобі обіцяю, що більше такого не буде, так що не ображайся.
Вечер. Кориш и я пъем пиво. Звонит его знакомая, и начинает уговаривать, чтобы он к ней приехал, одно из первых свиданий (я соскучилась и все такое...). Он ей в ответ цитирую "слушай ну ты сырость не наводи типа (у меня улыба думаю вот если не так поймет) это сопли-слюни не расспускай (думаю чето он заговаривается), потерпи до завтра, НЕ МОЧИСЬ ПОКА (я чуть не упал! ржачь на всю улицу, он тудже) я в смысле это, ты там, не не, не в этом смыле я в смысле ну в общем потерпи до завтра... подожди".P.S. лучше не договорить, чем переговорить.