«Выживают наиболее приспособленные» значит «выживают сильнейшие».
Наблюдения за европейскими благородными оленями показывают, что менее крупные самцы с менее впечатляющими рогами часто более приспособлены. Они совокупляются с самками, пока их более массивные сородичи бодаются друг с другом.
Рассказчик: Тьмуша
Николай Степанович Гумилёв — русский поэт Серебряного века пересыпал нафталином свою доху, шапку и кожаный портфель. А когда ему сказали, что моль портфели не ест, ответил: мол, я до революции тоже воблу и картофельную шелуху не ел.

24.02.2026, Новые афоризмы и фразы - основной выпуск
А что, если Долина заплатила певцу Шаману, чтобы он переключил народное внимание на себя?
14
20.04.2026, Повторные анекдоты
Умирает Дональд Трамп. Через 10 лет ему становится скучно, и он просит Бога отпустить его на Землю проведать, как поживает его страна. Бог отпускает. Заходит Трамп в нью-йоркский бар, заказывает пиво и спрашивает бармена, как страна поживает, как развивается, какие проблемы решает.
Бармен удивлённо:
— Какие проблемы могут быть? Мы же великая империя, всё кругом наше.
— Как наше? А Ирак, Афганистан?
— Да уже всё наше!
— А Европа, Африка, Ближний Восток?
Бармен достаёт из-под стойки глобус и гордо крутит его:
— Я же говорю — мы империя, весь мир принадлежит нам!
Трамп, радостный, гордый и довольный, допивает пиво и говорит:
— Ну, спасибо, друг! Сколько с меня?
Бармен:
— Один рубль и двадцать копеек…
(Анекдот рассказывали и до Трампа, с другими именами президентов, но старина Донни с его «Make America Great Again» (в переводе "Сделаем Америку снова великой") вписался сюда как родной.
Бармен удивлённо:
— Какие проблемы могут быть? Мы же великая империя, всё кругом наше.
— Как наше? А Ирак, Афганистан?
— Да уже всё наше!
— А Европа, Африка, Ближний Восток?
Бармен достаёт из-под стойки глобус и гордо крутит его:
— Я же говорю — мы империя, весь мир принадлежит нам!
Трамп, радостный, гордый и довольный, допивает пиво и говорит:
— Ну, спасибо, друг! Сколько с меня?
Бармен:
— Один рубль и двадцать копеек…
(Анекдот рассказывали и до Трампа, с другими именами президентов, но старина Донни с его «Make America Great Again» (в переводе "Сделаем Америку снова великой") вписался сюда как родной.
Тьмуша (1163)








