Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Flanker
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Было это лет 20 назад зимой. Мороз градусов 20 Решили мы поехать на шашлыки втроем в Подрезково и на лыжах. В электричке за день отдыха и для согреву съели первую. В Подрезково почти уверенно скатились с горки и прошли 5 км до лесу, взобрались на гору. Пока варганили костер и угли - съели вторую и третью. Не трудно понять, что при такой задушевной беседе шашлык превратился в угли. Опомнились позно. Четвертый пузырь заедали снегом. Начало смеркаться и друзья решили скатиться разок с горы на лыжах, а я остался тушить костер есстественным способом. Надо заметить, что один мой друг выглядит, "Как Бухенвальдский атлет", а второй бугай под 120 кг. Спустился я с горы минут через 10 и вижу картину- один дрыхнет в одном сугробе, - другой в другом. Мороз крепчает. Почесал репу и подошел к "атлету". Уговоры не действовали и пришлось съездить в табло. Очнулся быстро и всю грусть мою прочитал на моем лице. Он понял - или я здесь его урою, или надо спасаться бегством. Короче понял, схватил все лыжи и почапал на станцию. Тяжелее было с бугаем. Он здоровее меня. Длительная и ласковая беседа не имела продолжения. После недолгих раздумий я применил вариант "атлета" и врезал по морде. Тут эта туша поднимаеться, хватает дубину и на меня с криком: "Сволочь! Ты меня ударил!". Бежал я от него по сугробам метров 100 пока он не упал и заснул. Вообщем, гнал я его или он меня до станции мелкими перебежками по 100 м на дистанции 5 км. На утро у всех обморожены ноги, а у меня пузырь за спасение и за храбрость. Раздавили, конечно, опять на троих.
Короче,приехала однажды американская комиссия по ядерному разоружению в Россию.Ну,значить привезли их на одну базу,видят они построил сержант взвод и орет: "Какая, бля, пиз..,бросила валенок на пульт?Бля, че не по- нятно,какая сууу..,бросила валенок на красную кнопку?"Америкашки тут же: "А вот у нас в Америке..."Сержант американцу: "Да пошел ты на х..,Хряк американский.Последний раз спрашиваю..."Но комиссия "трындычит"свое: " А вот у нас в Америке..." Сержант:"Да иди ты, нету вашей Америки.Кто бросил валенок на пульттт!!!!!!
Квартира бизнесмена. Врачи "неотложки пытаются спасти впавшего в глубокую кому хозяина, милиция застегивает "браслеты" на руках электрика.Тот оправдывается: -Да ничего я ему не угрожал.Наоборот!Отремонтировал щиток на площадке, позвонил в дверь и крикнул: "Хозяин!Все, ты поставлен на счетчик!"
Удивленный Саркози, спрашивает у Медведева: - Дмитрий, а ты уверен, что словосочетание "Охуевший ублюдок" из проекта соглашения о мире, действительно переводится как "Президент суверенной Грузии"? И, кстати, что такое "Не ебет?"
Как показывают опросы людей переживших клиническую смерть, перед умирающим человеком сначала мелькают самые яркие события его жизни. Затем он летит по темному тоннелю, в конце которого виден свет. Потом, подлетая к свету поближе, он видет белый светящийся квадрат. И только потом он различает небольшую надпись темным шрифтом на нем. Надпись гласит: "GAME OVER"
Одно респектабельное еврейское семейство переехало в середине 90-х на постоянное место жительства из Москвы в США. Семейство было большим и кроме прочих домочадцев включало в себя бабушку с дедушкой, пожилую пару, образовавшуюся в годы войны, причем бабушка была медсестрой в полковом госпитале и познакомилась с дедушкой непосредственно во время операции.
Пара эта представляет собой полную идиллию. Везде ходят вместе, души друг в друге не чают, и т.д.. Важно то, что, т. к. годы берут свое и слух уже не тот, разговаривают бабушка с дедушкой между собой довольно громко. Кроме того, у бабушки есть одна особенность. То ли боевое прошлое дает себя знать, то ли иноизычное окружение так влияет, но в разговоре с дедом у нее периодически выскакивает русская ненормативная лексика, каковая в устах благообразной старушки выглядит нестандартно...
Итак, захотелось деду пойти на рыбалку на какой-то местный водоем. Чтобы явиться туда во всеоружии, он сначала пошел в местный магазин, чтобы приобрести всякие расходные материалы, в т. ч. грузила. Т. к. дед не знает слова "грузило" по английский, он здраво рассудил, что слова "свинец" будет достаточно для коммуникации. Однако память тоже уже не та, и школьный курс химии вытеснил в мозгу недавние курсы английского языка, поэтому дед уверен, что свинец по английски будет "плюмбум" (латниское навание из таблицы менделеева).
Итак, дед жестом подзывает продавца- консультанта мексиканской внешности и громогласно требует "Ай нид плюмбум!". Мексиканец не понимает, разводит руками. Дед начинает свирипеть и повторяет:"Ай нид плюмбум!!!". Тут из-за его спины раздается чуть более высокий, но не менее громкий голос старушки божий одуванчик (бабушки):"Свинец по ихнему будет "лид", римлянин хуев!".
Фраза с совещания: Мне кажется, было совершенно неуместно приветствовать Коммерческого директора уважаемой Немецкой компании словами "Денисыч, ебаный карась!"