Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №-9936653

Навеяно историей №6 от 09.11.02.
Несколько лет назад в Германии попалась мне в руки одна русскоязычная
газета. На ее страницах была развернута полемика примерно на такую тему:
"Должны ли наши дети говорить только по-немецки или будет лучше, если
они будут знать и немецкий, и русский". Так вот, одна из спорящих сторон
привела такой пример: Ребенок, примерно 7-8 лет, увидел в магазине водку
"Puschkin" (кстати, пробовал - отличная водка!) и спрашивает: "Мама! А
как переводится на русский язык Puschkin?"
Мне почему-то стало грустно...
+11
Проголосовало за – 116, против – 105
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru