Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №-9973288

Наверняка большая часть посетителей анекдот.ру знает песню которую поют
Николь Кидман и Робби Уильямс. В то же время большая часть оных знает
что означают слова "I Love You", которыми, кстати, заканчивается припев
упомянутой песни. Слушая какое-то бельгийское радио я услышал знакомую
мелодию, но был неприятно удивлен тем что текст исполнялся на
голландском языке. Услышав конец куплета на голландском я мгновенно и
надолго впал в ступор - вместо мелодичного "I Love You" прозвучало,
кстати, тоже достаточно мелодично "... и кал вонял". Опрос аборригенов
показал, что это есть прямой перевод!!! Теперь представьте себе
удивление девушки услышавшей от молодого человека вместо признания в
любви монолог об ароматических свойствах его фекалий :-)
+-12
Проголосовало за – 6, против – 18
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru