Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №-9976400

Б. Форрестер из "записок в траурной книге королевы - матери", bladder
переводится как "мочевой пузырь", а не как "балабол". Соответственно,
замечание о том что она позже описалась, становится логичным. ТщательнЕЕ
надо быть.
+0
Проголосовало за – 1, против – 1
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru