Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №-9980376

Отдыхали мы как-то с моим мужем В Ялте. Погода в тот год была не
особенно хорошая, часто шли дожди. В один такой дождливый день с
отчаяния мы решили посмотреть телевизор. Ловил он только одну программу,
причем на украинском языке. В момент включения там шел какой-то
французкий фильм (с переводом на украинский). По ходу дела героине был
задан примерно такой вопрос "А не закоханившись ли ты в нем?" что
переводится на великий и могучий как "А не влюбилась ли ты в него?".
Однако мой муж понял этот вопрос как "А не забеременела ли ты от него?".
Эта лингвистическая неточность обнаружилась, когда он с обалделым видом
остановился на улице перед рекламным плакатом бульонных кубиков "Gallina
Blanka - це кохання з первой ложки!"
+1
Проголосовало за – 19, против – 18
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru