Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1045740

Мем, Джокер

+54
Проголосовало за – 74, против – 20
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
10 комментариев, показывать
сначала новые

LPX22.09.19 06:16

Без контекста непонятно даже русским.

+0
ответить

Leshi ★★21.09.19 10:14

Что тут переводить! Fuck, yeah, it's fucked up.

+1
ответить

LPX➦Leshi22.09.19 06:18

А в какой ситуации?
Может быть хорошо, а может - не очень.
Выдирание фраз из контекста не работает.

+1
ответить

Leshi ★★➦LPX22.09.19 10:06

Тогда просто Fuck, yeah, bro!

+1
ответить

lerka21.09.19 09:18

А дальше?? Как перевел? Интересно же!!!

+1
ответить

Джокер ★★➦lerka21.09.19 09:24

Это перевести невозможно. А потом мы еще удивляемся, почему ученые не могут расшифровать некоторые древние надписи...

+-2
ответить

Noakman➦Джокер21.09.19 11:56

А что там невозможного? Fuck и Bud туда вполне уложатся. А среднее слово, ну если это говорит countryfolk, то можно сделать что нибудь составное из explode и oilcake, но так как этих самых countryfolk у нас давно уже осталось с dove cock, то просто explode, и намекнуть что говорящий splurge таким образом.

+0
ответить

LPX➦Noakman22.09.19 06:20

Это, если фразу переводить. А, оная явно - реакция на что-то.
И, без контекста...ну, так себе перевод....

+2
ответить

Leshi ★★➦LPX22.09.19 10:11

"Бля! без интонации тоже не перевести) но переводить нужно. Из контекста тоже не всегда понятно, особенно если в нем мало слов и букв!

+0
ответить

Leshi ★★➦Noakman22.09.19 10:14

Fuck! My oilcake has blown off!))
Ахаха.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru