А в какой ситуации?
Может быть хорошо, а может - не очень.
Выдирание фраз из контекста не работает.
Джокер ★★➦lerka• 21.09.19 09:24
Это перевести невозможно. А потом мы еще удивляемся, почему ученые не могут расшифровать некоторые древние надписи...
Noakman➦Джокер• 21.09.19 11:56
А что там невозможного? Fuck и Bud туда вполне уложатся. А среднее слово, ну если это говорит countryfolk, то можно сделать что нибудь составное из explode и oilcake, но так как этих самых countryfolk у нас давно уже осталось с dove cock, то просто explode, и намекнуть что говорящий splurge таким образом.
Это, если фразу переводить. А, оная явно - реакция на что-то.
И, без контекста...ну, так себе перевод....
"Бля! без интонации тоже не перевести) но переводить нужно. Из контекста тоже не всегда понятно, особенно если в нем мало слов и букв!