Предупреждение: у нас нет цензуры и предварительного отбора публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1118059

Вспомнилось как на первом курсе, ещё только начав учить латинский, пытались заучивать анатомические термины. Постоянно приходилось какие-то аналогии подбирать, чтобы запоминалось лучше. Мне как-то раз желудок попался - повезло однако, я ж его родимого накануне всю ночь учил. Ну и начал с пионерским задором отбарабанивать: «stervatura ventriculi major» да «stervatura ventriculi minor» — аж от зубов отскакивает..
Но тут преподаватель меня на полном ходу тормознул:
-Это что это за «stervatura» такая?
И тут меня как обухом по башке: «Блин! Артур (сосед по комнате), он же ж не стерва вовсе, он же ж КУРВА!!! Ну и кривизна желудка соответственно никакая не «stervatura», а совсем даже «CURVATURA».
По простоте своей шестнадцатилетней души признался-покаялся как я пытался слово это окаянное запомнить, обзывая незаслуженно соседа своего.
«Курва ты, Артур», а вместе: «курватура» очень хорошо даже получалось. И так казалось хорошо все запомнилось…

Ну зато группу свою и препода повеселил ...
+139
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
19 комментариев, показывать
сначала новые

Merc15.06.20 00:25

Стервометр — весёлое название курвиметра.

+0
ответить

Ders➦Merc15.06.20 09:10

А коньяк - « Стервуазье»

+0
ответить

dkurilov05.06.20 19:26

Слово "курва" - польское и в русском языке встречается крайне редко.

+-2
ответить

Ders➦dkurilov06.06.20 04:23

Наверное поэтому в подсознании шестнадцатилетнего мальчишки и преобразилось в более привычное — «стерва»😊

+0
ответить

Specialist05.06.20 14:43

кто из них поляк?

+0
ответить

Ders➦Specialist06.06.20 04:26

Я—казах, Артурчик— немец😊

+0
ответить

mews 05.06.20 13:49

То есть ребята реально тупо зубрили слова, не понимая. что они означают? Однокоренные: английское curve, курвиметр...

Ну, я знаю клинический случай, как дама путала буквы и говорила "суфохрукты", не понимая, что это означает "сухие фрукты". Но не до такой же степени???

+2
ответить

qart➦mews05.06.20 19:12

Я несколько месяцев назад увидела в области надпись на магазине "метизы". Спросила мужа, он говорит " болты, гайки всякие". А, говорю, металлические изделия! Он очень удивился, ему никогда в голову не приходило, что это аббревиатура.

+2
ответить

big_andy ➦qart05.06.20 20:18

Линкор - туда же...

+3
ответить

Ders➦mews06.06.20 03:07

Так и было весь первый семестр— пока параллельно латинский учили, потом было уже намного легче. Даже поговорки на латыни придумывали, типа: Lingua Latina non penis canina— Латинский язык - не х..(хрен) собачий😊

+-2
ответить

mews ➦Ders06.06.20 12:02

Вот я ни разу не учил латынь, но в переводе поговорки не нуждаюсь. Что со мной не так?

+1
ответить

qart➦mews06.06.20 12:36

Всё так! Это говорит об общем уровне

+0
ответить

mr_bl 05.06.20 10:52

В узких кругах широко известно, что автор термина "клавиатура" частенько хаживал к некоей Клавдии Артуровне.

+1
ответить

Nadine ➦mr_bl05.06.20 11:23

А автор терминов "клавиши" или "клавесин"?

+0
ответить

Alexander_A ➦Nadine05.06.20 15:39

Он же получал "нет" от какой-то Клары.

+0
ответить

Ders➦mr_bl06.06.20 02:59

😂😂😂

+0
ответить

Ders➦Nadine06.06.20 03:02

«К Клавы вши»?

+0
ответить

Alexander_A 05.06.20 10:50

Сукатура, падлотура...
Слишком натянуто. Не смешно.

+0
ответить

Ders➦Alexander_A06.06.20 02:59

Зато правда😊

+0
ответить
  • Вконтакте
  • Facebook

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru