Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №124516

Учусь в Лондоне, в библиотеке универа среди прочей языковой литературы
нашел потрясяющий артефакт - словарь русского сленга (издан америкосами
в США).
Испытал смешанные чувства. Некоторое смятение от того, что я совершенно
не знаю русский язык (сленг уж точно), по крайней мере так как его
представляют себе английские авторы. Понял, что доверять словарям сленга
нельзя и не стоит ими пользоваться во избежание попасть впросак и
выглядеть идиотом. Одновременно испытал гордость за всю глубину языка,
которого не знаю, потому что то, что копнул этот словарь - это лишь
малая толика, в основном советское, умерший хлам.
На мой взгляд великолепно иллюстрирует стереотипы англичан и америкосов
о русских (особенно это видно в примерах) Совершенно наугад выбрал
несколько слов (на русском языке примеры из словаря):

БРИГАДИР - a common term of adress to a taxi driver, merchant, and the
like. Бригадир, а почему такие дорогие помидоры?

ГОВНО. Окунуться в говно - to feel bad. C ним пообщаешься, как в говно
окунешься. (Вчера окунался в говно - болела голова. Теперь видимо так
надо говорить.)

Для друга и говна не жалко - used as a jocularly modest deflection of
gratitude of a small favour: it`s nothing, don`t mention it. Спасибо за
книгу. - Для друга и говна не жалко. (Нет у меня таких друзей, которым я
бы хотел сказать подобное вместо пожалуйста).

Всех ежей голой жопой задавить - to be overconfident. Я женюсь на ней
без проблем. - Ты всех ежей голой жопой задавил. (По-моему, пример
совершенно не объясняет перевод).

Гонять Дуньку Кулакову - to masturbate. Там баб нет, приходится гонять
Дуньку Кулакову (а вот как они перевели это - There aren`t any women
there, so they DRIVE Dunka Kulakova. Давайте все драйвить Дуньку
Кулакову!)

Железный фрайер - a tractor. Сколько лет ты пашешь на железном фрайере?
(No comments)

Нары, нар - a plank bed. Ша, по нарам, училка идет! Quiet! Here comes
the teacher. (Помню-помню, как же, из своего зарешеченного класса, в
наручниках, орал такое. Они видимо думают, что мы все тут по тюрьмам
сидим).

Съебываться - to overindulge in sex. Он совсем съебался, похудел. (Все
теперь знайте, это значит похудеть, оказывается!!!!!)

Сикильдявка, see креветка

Посмотреть что же значит креветка на их русском сленге сил уже не
хватило...

Книга: Russian sleng and colloquial expressions.
Barron`s Educational series. 1995.
+84
Проголосовало за – 101, против – 17
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru