Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1357384

Мем, Джокер

+362
Проголосовало за – 396, против – 34
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
11 комментариев, показывать
сначала новые

Юся26.10.22 23:49

Перевод на русский есть?

+1
ответить

Даг➦Юся27.10.22 02:03

Там в переводу пурга смертная получилась….

+0
ответить

Ellick ➦Даг27.10.22 06:21

А так не тоска?

+0
ответить

1andreymx26.10.22 16:33

К несчастью,
Не последний прах кровавых битв в Северной Европе
Битвы не прекращаются

+6
ответить

Krem26.10.22 16:20

Переводчик сделал харакири, а рукопись опубликовали наследники...

+-1
ответить

kenel26.10.22 14:15

японский переводчик не знал французского!

+5
ответить

kenel➦kenel26.10.22 14:29

о, или наоборот! это был переводчик с французского!

+4
ответить

bas26.10.22 14:05

а в 1887 комикс последовал)

+1
ответить

Kuchiyaya➦bas26.10.22 22:46

Манга

+2
ответить

Даг➦Kuchiyaya27.10.22 02:04

Яой ;)

+0
ответить

Ellick ➦bas27.10.22 06:22

О роли черепашек Ниндзя в битве при Бородино ?

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru