Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1425923



+144
Проголосовало за – 223, против – 79
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
11 комментариев, показывать
сначала новые

Herr 11.11.23 09:08

Не хватает “suddenly”
Лучший исполнитель suddenly всех веков и народов:

+-2
ответить

AleksandrN11.11.23 02:59

Петь это явно не для нее. И вообще лезть на сцену не стоит. Возможно, хорошая швея-мотористка или просто жена и мать.

+-3
ответить

anberg 10.11.23 19:18

Ну, как у всех бойз-бендов - про несчастную любовь.
В общем-то, большинство песен "Битлз": стихи "кровь-любовь", мелодия - 3 аккорда, стерео: в левом ухе гитара, в правом - бас.

+0
ответить

Grok10.11.23 19:11

Не пой, красавица, при мне ты песен Битласов печальных

+1
ответить

Mr_Zorg10.11.23 18:19

Начало куплета и второго четверостишия запорола и в припеве фальшивит.

+-2
ответить

Msl10.11.23 16:48

А о чём поёт то?

+-1
ответить

v45010.11.23 16:41

Сука, любимую песню испортила!

+3
ответить

vap➦v45010.11.23 22:25

Да вроде даже неплохо спела, и слова хорошо переведены.
Мне понравилось больше, чем другой, более известный перевод (где про "день назад, вместе были только ты и я, ... как - ты - мне - нужна, лишь теперь - я - понял вдруг...")

+1
ответить

v450➦vap10.11.23 22:33

Спела-то хорошо, только я на английском в смысл не вникал. А на русском - тут уже на автомате, никуда не денешься.

+-1
ответить

Анапец10.11.23 15:18

Ставлю зачёт! Перевод в самом деле близок к первоисточникк

+11
ответить

Magneto10.11.23 14:05

Сиськи!

+7
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru