
В Остине Пуаэрсе было. Две близняшки- азиатки: fook yu и fook me
и никто не вспомнил, что у китайцев слова на СОГЛАСНУЮ не заканчиваются
SL➦Антаресов• 14.11.23 22:52🇺🇸
Откуда информация? А то мои сотрудники и не знают, что они не настоящие китайцы.
Антаресов➦SL• 15.11.23 04:54🇺🇿
n, ng и r - не считаются! Только на эти три согласных может заканчиваться.
SL➦Антаресов• 15.11.23 06:23🇺🇸
Насколько мне известно, это в мандарин так. В кантонском и некоторых других диалектах существуют слова, оканчивающиеся и на другие согласные, в частности, на k. Ну, а анекдот и есть анекдот.
Антаресов➦SL• 15.11.23 19:04🇺🇿
у них там столько диалектов... Не дай бог они все начнут говорить на государственном, пекинском)
В Торонто в русскоязычном районе (Bathurs & Finch) был китайский магазинчик "Long hui". Продавцы и хозяева первое время удивлялись, почему многие клиенты смеются, прочитав название, а некоторые еще и фотографируют.
Аналогичный случай был на Рублевки, маленькая потасовка между Юрием Антоновым и гиббоном по фамилии Наврот.
Очень старое:
Приехал Брежнев в Китай. Встречает его руководитель Китая и представляется: "Жуй Хуй". Брежнев обиделся и говорит: "Сам жуй". Жуй Хуй спрашивает: "А где же товарищ Брежнев?".