Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1431179

В любом иностранном языке всегда найдутся словечки, которые вызовут у нас либо дикий гогот, либо покраснение от стыда до мочек ушей, либо искреннее недоумение. Пресловутая лапша "Доширак" изначально выпускалась в России как "Досирак", ведь так она звучит в стране-производителе – Японии. Шведский "торт" для наших ушей будет кака, турецкая остановка – дурак. Однако порой нам самим и в голову не приходит, что можно нашими привычными словами вогнать в краску иностранца. Мы, русские, любим дело не в дело бросать в пространство "типа того", а в Китае слово-паразит типа – злющее сквернословие! Заключаем контракт с китайской фирмой. Пишу имя генерального директора, в карточке указано " генеральный директор Хуй Си ..Я несу карточку директору, вместе с ним смеемся.. Русский директор: Ладно, пиши в контракте сокращено..Х.Си..
+-19
Проголосовало за – 80, против – 99
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
15 комментариев, показывать
сначала новые

Shura T11.12.23 06:30

А испанский? Все их ибамос, пердимос и ебанерии. Я угораю:
No ibamos a la ebanisteria por la niebla, nosotros podiamos perdido

+1
ответить

Интендант10.12.23 16:05

У китайцев на первом месте всегда фамилия. Например Мао Цзедун - Мао фамилия, Цзеддун имя. То есть фамилию сократили до одной буквы.

+5
ответить

Alexander_A ➦Интендант10.12.23 17:11

Цзедун - не имя.
Это - состояние души.

+-1
ответить

Mikhail9910.12.23 15:28

Досирак - корейское слово. К Японии отношения не имеет ни разу.
А насчет "странного" звучания - примеров миллион и больше. Попробуйте рассказать англоговорящему про кустарник самшит...(some shit).Ну и так далее...И да - в китайском огромное количество "хуев"!

+9
ответить

Забухаэль➦Mikhail9910.12.23 18:15

Ага, серый волк- хуй лан. Не повезло серому.

+1
ответить

Mikhail99➦Забухаэль10.12.23 19:27

Насчет серого волка - не знаю. Китайский не мой приоритетный язык))) Но вот коллеги-китаисты как-то обмолвились, что "Да здравствует съезд!" (я в советские времена учился) звучит как "Да Хуй Вань Суй". Верю, поскольку на моем изучаемом тогда языке эти же иероглифы звучали ну не то, что бы похоже, но в общем близко..."Тай кай бан зай"
Поинтересуйтесь, как по китайски звучит фраза "хитрая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие" ))))

+1
ответить

BouHBepeckA➦Mikhail9911.12.23 03:54

Да что там самшит, расскажи как Сергей пьёт компот (Sir gay drinks cum pot)

+0
ответить

Забухаэль➦Mikhail9911.12.23 06:36

"Девушка " на китайском тоже неплохо звучит.

+0
ответить

mews 10.12.23 13:34

Обычно по-русски пишут Ху Си, или Хуэй Си, тем более, что на многих диалектах это слово (китаец-мусульманин) именно "хуэй" и произносится.

+5
ответить

Alexander_A 10.12.23 13:13

А зачем в контракте с фирмой писать имя гендиректора?
А, если, его поменяют, договор станет недействительным?

+-4
ответить

IvanJim➦Alexander_A10.12.23 13:27

А кто его подписывать должен?
Само юридическое лицо)))

+3
ответить

Alexander_A ➦IvanJim10.12.23 17:03

У меня в ящике куча всевозможных договоров - страховки, пенсии, банковские счета, квартира от застройщика, доставка всякой бытовой херни...

И ни на одном из договоров нет подписей генеральных директоров.

Все подписаны "уполномоченными" с печатью юрлица.

Исключение - договор на установку солнечного бойлера, подписанный хозяином фирмы "Вася и сын".

+-3
ответить

sasha22148➦Alexander_A10.12.23 17:50

да не, пишут. зао,чао такое в лице ген.директора васи пупкина на основании устава. срок действия так же указан конкретно. смена этого же уполномоченного подписанта на выполнение обязательств по данному договору никак не отражается. ты взял обязательства перед конкретным юрлицом и это конкретное юрлицо взяли перед тобой обязательства. а не какой то определенный сотрудник в этой конторе.
ну шо ты как маленький.

+3
ответить

Alexander_A ➦sasha2214810.12.23 18:15

Какой марки Ваш автомобиль?
Можно посмотреть подпись гендиректора этой компании (пусть Хонда) на Вашем договоре купли-продажи?

+-1
ответить

mews ➦Alexander_A10.12.23 22:58

А при чем тут "Хонда"? Вы покупаете автомобиль у автосалона. И при покупке автомобиля в России у вас, безусловно, есть договор с салоном, в котором есть имя того, кто подписал договор со стороны салона. Этотне всегда гендиректор, но обязательно кто-то из топов с доверенностью.

+2
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru