
Да, осталось только смеяться налью бородатыми сосулями Матвиены, уже никаких других фамилий и событий нельзя обсуждать. Превращается анекдот ру в петросяну и нынешнюю КВНу
Педагоги любят пошутить, сочиняя подобные стихи. Помнится, выяснив, что наречие "зря" некогда было деепричастием (от "зреть"), появился такой стишок:
Мечусь я, зря по сторонам
И потихоньку батарея.
Аллея,бью по тормозам,
Психея, тля и ахинея.
Herr ★• 22.02.24 10:47🇷🇺
Было какое-то художественное произведение (а может фильм?), где герой, в общем как бы нормальный, срывался на словах с суффиксом «чк». Его выбешивала «форточка», «бочка» и подобные.
Так что, ничего нового. Кура, так кура.
Ну, в последнее время вообще в России странные вещи происзодят.
Например, ВСЕХ сотрудников военкоматов стали называть военкомами.
Хотя раньше военком в военкомате был только один.
И по телевизору теперь так говорят.
Короче - понабирали по объявлению.
Видимо, питерские педагоги под словом "сосульки" подразумевают исключительно ледяные сталактиты. А Валентина Матвиенко, как культурная женщина, просто не стала уточнять, который из омонимов слова "сосульки" может иметь вариант "сосули".
Господа, которые так хорошо разбираются в обсуждаемом вопросе!
Не подскажете , каким были изначальные слова для слов "тычинка", "дюймовочка", "скатерть-самобранка", "вышиванка", "соседка", "колючка", "отмычка", "смычка", "скачка", "качка", "жевачка", а также полная "усрачка"?
Заранее благодарю,
Сивка-бурка, вещая каурка
Автор, невежество не есть аргумент. Врождённые знания надо пополнять с помощью словарей, учебников и художественной литературы. Всё твоё хихиканье опровергается Толковым словарём Владимира Даля, том 3, страница 415, правый столбец.
GMA➦Дирижабль• 22.02.24 10:27🇷🇺
Сразу виден "гуманитарий" - проявилось это в слове "художественной".
Потому что истинные ЗНАНИЯ - в ТЕХНИЧЕСКОЙ литературе, а вовсе НЕ в художественной.
Дирижабль ★➦GMA• 22.02.24 12:53🇷🇺
Сразу виден недалёкий человек, не знающий, что такое художественная литература и кто такие гуманитарии. Во-первых, гуманитарий - это совсем неплохо, был бы квалифицированным. А, во-вторых, я инженер-радиофизик. Тоже квалифицированный и умею писать по-русски. Не надо надувать щёки перед незнакомыми людьми. Разберитесь ещё, какие знания являются "истинными".
s368➦Дирижабль• 22.02.24 14:34🇨🇭
>Всё твоё хихиканье опровергается Толковым словарём Владимира Даля, том 3, страница 415, правый столбец.
Спасибо!
Ну, вот наконец - сразу виден петербуржец старой закалки: с бумажными словарями в наш век всего электронного.
Так их - пришлите пожалуйста скан этим "неверующим"!
Или смартфона у вас нет?
Ну, да и правильно - зачем он, если все на бумаге...
GMA➦Дирижабль• 23.02.24 15:30🇷🇺
Надул ты неудачно - не получилось.
Истинные знания как были в ТЕХНИЧЕСКОЙ литературе, а вовсе не в художественной -
так там и остались, независимо от твоего образования.
Осторожно, сосули! Автор петербуржец Павел ШАПЧИЦ
https://stihi.d3.ru/ostorozhno-sosuli-pavel-shapchits-1141863/?sorting=rating
Эта публикация - 30 июля 2016
Значит, вовсе не Капочка в 2017 году.
RRaf ★★★★➦GMA• 22.02.24 18:40🇺🇸
Капочка в 2017 году перепечатывает стихотворение на своей странице в «ЛитКульт» и там указывает, что автор Павел Шаптиц
http://litcult.ru/lyrics.ljubimie-stihi/2450
А до того, почти 8 лет - это стихотворение ни разу на глаза не попадалось?
ЛАНКА ★• 21.02.24 17:24🇩🇪
Пламенный привет передают вам здешние феминисты и лесбияны!
..кста, теперь я Лана.
Странный полет фантазии.
Уменьшительные формы в языке появились довольно поздно и в определенной степени искажения языка как раз они. т.ч. еще не факт, что смешнее - старые формы, или нововведения вроде "ксерить" или "майнить"
Впрочем, и некоторые классические формы далеко не везде исчезли.
Так насчет "остановы"... в отладчике для программиста так и говорится (брекпоинт) - точка останоВА, а не "остановки"
По снежинкам - тут совсем весело. Слово снежИна (охлопочек, одна частичка) действительно существовало, как и снежурА (мокрый снег) - к слову, родственно Снегурке - слова вполне себе ходовое (Снегурочка)
С ботами вроде все понятно
По тарелке - изначально было "тарель" (а еще раньше - и талерь, талирь - от немецкого Teller)
По булке не понял - уменьшительное вообще то булочка
По селедке- причем тут "селед", если есть слово сельдь? Аналогично - и вилы, и бутыль, и взварь/заварь
А у нас возле дома медучилище, и девки там все время стоят и курят, но ЖЭК всех прохожих заранее предупредил надписью "ОСТОРОЖНО СОСУЛЬКИ".
Valentine D➦Krem• 22.02.24 01:15🇨🇦
До пизды это предупреждение. Если кого-то шарахнет сосулькой по голове, виновато будет руководство ЖЭКа.
Вот дура! Сосули- это не сосульки, а такие женщины. Должна бы и знать.
Robinzon54➦Хохмим• 21.02.24 16:53🇷🇺
СОСУЛЯ, сосун, сосцепитание и пр. см. сосать.
Что общего в словаре Даля с предложенным толкованием?
Alexander_A ★➦Robinzon54• 21.02.24 17:30🇮🇱
А в чём проблема?
Матвиена спросила "Сосу ли?"
Ей ответили: "Да".
wasting the dawn ★• 21.02.24 15:06🇷🇺
показать комментарий"раскрою "Кобзаря" Шевчены" - сожгите!
А давайте таки найдём настоящего автора!
Где самая ранняя публикация этого материала?
Утверждают, что это питерский поэт Павел Шапчиц, март 2010 года.
да нормальное слово... Но люди пытающиеся верифицировать слова через всякие "Дежурный Службы русского языка" могут вызвать только улыбку) У языка нет ГОСТа и быть не может - он живет и развивается (с разными знаками))
>У языка нет ГОСТа и быть не может - он живет и развивается (с разными знаками))
Это вы расскажите выпускникам, пишущим ЕГЭ по русскому языку :(
Дата публикации: 18 февраля 2017 в 16:41
Автор: Капочка (Оксана Школьник)
Отбой, Павел Шапчиц - раньше, 30 июля 2016:
https://stihi.d3.ru/ostorozhno-sosuli-pavel-shapchits-1141863/
ElenaEPetrova ★• 21.02.24 14:06🇷🇺
Не знаю насчет авторства великолепных стихотворных строк, приведённых выше (не уверена, что питерские педагоги имеют отношение к ним), а вот цитата из "https://www.dp.ru/a/2016/11/17/RAN_priznala_sosuli_nor": "Дежурный Службы русского языка, старший научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН Елена Геккина заявила, что слово "сосули" причисляют к редко употребляемым вариантам привычного слова сосульки. По ее словам, разные версии произношения и написания не нарушают нормы речи."
Сосуля безусловно более архаическая форма чем сосулька.
Но речь не о том.
Матвиена! О! Что-то эльфийское.
потребители интернет-жвачки и вправду похожи на морских свинок и хомячков: чего им не кинь, все сожрут.
Какая РАН, какая Матвиенко, дебилы? )))
"Песком, будто рыжей корицей, усыпан был ледок, облепивший ступени крыльца, а с выступа крыши, остриями вниз, свисали толстые сосули, сквозящие зеленоватой синевой" В. В. Набоков, «Рождество», 1925 г
" Уже была пятница страстной недели, а капель к ночи намерзала синими сосулями в пол-аршина длиною; лед на реке, оголенной от снега, тоже был синеватый, как зимние облака" Максим Горький, «Ледоход», 1912–1915 гг
ElenaEPetrova ★➦_Машенька_• 21.02.24 13:59🇷🇺
Ну что Вы, сразу про хомячков...
Специально глянула: в Викисловаре "устар., редк. то же, что сосулька". Не все знают устаревшие слова...
Prisheletz➦_Машенька_• 21.02.24 14:09🇷🇺
Отсылка на Набокова повеселила. Прям офигенно внушаетЬ! Афторитет! Ещё бальмонтов разных приплетите!
finnn ★➦Prisheletz• 21.02.24 14:34🇷🇺
Машеньки Набокова очень уважают. Он целый роман одноимённый написал!
bas➦_Машенька_• 21.02.24 14:48🇷🇺
да о чем тут речь, это вполне часто употребляемое слово... На пустом месте базар.
Soma➦ElenaEPetrova• 21.02.24 17:10🇷🇺
Увы, но в этом и беда - не в незнании как таковом, и не в употреблении тех или иных форм . Беда - это когда от незнания начинают смеяться над теми, кто знает.
Я уже привел выше пример - когда в стихе использовали "селеды", даже не подумав, что в русском языке как раз есть слово "сельди", или "бутылы", когда есть вполне употребительное сейчас слово "бутыли". И тогда попытка стеба скорее показывает плохое знание языка
Alexander_A ★➦Soma• 21.02.24 17:33🇮🇱
У нас был факультет АСУ.
Придуманный диалог:
- Катя, ты откуда?
- Я с-АСУ.
- Все сосут, а из какого ты города?
Prisheletz➦SudokuFan• 22.02.24 17:57🇷🇺
Да, в общем, большинство из школьной программы прошлого века. Из зарубежных - так это мастерство переводчика может изменить восприятие в обе стороны. Последнее из зарубежного - Поттера немного помучил в оригинале. Нашел таки объективно, в чем переводы "хромают".
Высоцкого в школе не проходили, но факультативно так зашло, что звучит во мне и сейчас.
Я не люблю просроченных обетов
Ехидно улыбающихся лиц
Ложь новостей, роскошные советы
От густо напомаженых ослиц.
Я не люблю неписанных законов
В статистику не верю и ещё
Слова в кавычках, выделение тоном
С подмигиванием также, если чё...
Я не любил собрания и съезды
Курс слова пал от золота к рублю
И вот уже у края новой бездны
Эфир прямолинейный не люблю
Я ненавижу к честности призывы
К патриотизму, жить любых любя
Попов тысячелетние мотивы
Свободу слова, молча, про себя
1847 ★• 21.02.24 13:08🇷🇺
Валентина Ивановна не только поэт, но ещё и демограф высокого уровня (лоббирует мигрантов).
>Но ведь баян
Наверняка: сейчас бы "Кобзаря" побоялись бы упоминать.
Всё можно перенести: и гречу, и сосулю. Но бутылку с водой вместо водки не переживу. Пойду с горя, куплю бутылку конья.
Али Барибасов• 21.02.24 12:38🇷🇺
Помню кореш на морозе в минус 40 ссал. Говорит смотри дружище - у меня ссули ледышкой
finnn ★• 21.02.24 12:31🇷🇺
С уменьшительными всё-таки лучше. Ну, что это - Валентина Матвиена! Куда лучше: Валентинка Матвиенка!