Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Мем №1458942



+248
Проголосовало за – 333, против – 85
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
8 комментариев, показывать
сначала новые

mitosSmitos 23.05.24 10:40

На оригинал ссылка есть у кого?

+0
ответить

SHIVA22.05.24 14:07

стёб над кривостью перевода?
Хз хз.

+0
ответить

SL➦SHIVA22.05.24 15:02

Здесь стёб совсем по другому поводу. Тем не менее, перевод действительно кривоватый.

+2
ответить

SHIVA➦SL23.05.24 06:01

ну я понимаю, что в Америках есть местный и даже местечковый юмор.
Контекста для смеха маловато.
Новость надо озвучить, а уж потом стёб.

А то надо напряжно вычислять...

Но там по ситуации ,наверно, смешно.

+0
ответить

SL➦SHIVA23.05.24 06:27

Как и везде, кто понял, тот понял. Кому-то смешно, кому-то нет. C'est la vie.

+1
ответить

SL22.05.24 13:31

Перевод корявый. "Произношение"? Может, "местоимение"? Расслышать трудно, но по смыслу тут должен быть "pronoun", а не "pronunciation".

+3
ответить

Sergej Telev22.05.24 12:51

Так упустили серийного убийцу с погонялом "зодиак". Свидетель сказал, что у подозреваемого была темная кожа. Полицейские искали негра. Потому что это в нетолерастных странах негра называют негром. И это просто негр. А в толерастных темная кожа это как поймешь. Ну так и поняли

+-4
ответить

owl➦Sergej Telev23.05.24 12:03

Зодиак был белым, а не смуглым или с тёмной кожей. А свидетель не говорил про кожу, он просто сказал тёмный, что позже интерпретировали как "был в тени"

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru