Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №147532

Не многие это знают, но мудрый народ Израиля издревле переводил русские
народные сказки на иврит, для местного пользования и с учетом
природно-климатических особеностей. Так сказка "Дедка и репка"
превратилась на библейской земле в "Элиэзер и морковь", "Маша и три
медведя" - в "Злата и три медведя".
-------------------------------
А почему Маша стала Златой? Вроде как Мария жидовское имя? Или
богородица гойшей была?

Изя Воронин
+-7
Проголосовало за – 1, против – 8
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
1 комментарий, показывать
сначала новые

Bad Guy11.09.23 19:18

Куда вы прётсь с вашей историей в какие-то жалкие шесть тысяч лет против русских, которые появились в момент Большого взрыва при появлении Вселенной! Очевидно же что это евреи у древних русских сказки крали, никак не наоборот.
Нет слов...

+1
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru