Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №1542916

Весь прикол итальянского юмора - они РЖУТ до икоты над ВСЕМ Миром, а этого никто (ну кроме итальянцев конечно) не понимает!
Взять к примеру - ЗНАМЕНИТУЮ комедию Бомарше "Безумный день, или Женитьба Фигаро".
Имя Figaro с итальянского - 3,14Zдюк! Figa - женский половой орган.
Кстати в русский язык слово ФИГА перекочевало из итальянского.
А ЗНАМЕНИТЫЙ Казанова, на самом деле Cazzonova, а не Casanova как вы думали раньше. А Сazzo по итальянски - мужской половой орган. Так что у итальянцев он НовоБуев! Что куда как более подходит тому чем он занимался!
Вот ТАКАЯ она, ИТАЛИЯ :-)
+26
Проголосовало за – 83, против – 57
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
64 комментария, показывать
сначала новые

wpaulk29.08.25 20:16

Теперь понятен глубокий исторический смысл выражения: "Фиг тебе!"

+0
ответить

Donna29.08.25 18:55

У автора, простите меня, не только недотрах, но и незнание итальянского языка.
Figa (fica) в самом деле вульгарное название половых органов женщины. Испанский Фигаро далек от этого как Земля от кометы Галлея.
А про Казанову у меня просто нет слов:)
Какой нафиг cazzanova? В Италии есть сеть магазинов для дома Kasanova ( новый дом, новоселье) . А тот, которого упомянул автор, пишется как Casanova.
Хочу добавить, что читаю истории здесь регулярно. Но вот сейчас решила не пройти мимо:)

+3
ответить

Garda Lake ➦Donna29.08.25 19:16

Benvenuta nel club. Anch'io non ho potuto resistere a non commentare questo delirio

+2
ответить

Donna➦Garda Lake29.08.25 20:14

Grazie!
Sono da Genova. Origina di San Pietroburgo:)
Прошу прощения за возможные ошибки в итальянском - это не мой родной язык.
Вашу историю с павлином разослала всем знакомым. Аплодировали!

+0
ответить

Donna➦Garda Lake29.08.25 20:19

Capisco:)

+0
ответить

edvins29.08.25 18:44

Выпускники МГУ и прочих неизвестных мне вузов яростно минусуют. Когда меня разбанят, то выставлю рассказ про студентов МАИ-Московского Авиаинститута. Летом проживали в нашей казарме два сезона.

+0
ответить

crazyara29.08.25 16:06

а еще есть Cazza Nostra - это мафия у них

+2
ответить

edvins➦crazyara29.08.25 16:30

Вполне логично. MAFIA это римская аббревиатура "моя фамилия". А римская фамилия это не традиционная семья, а сообщество рабов во главе с Патером.

+1
ответить

Donna➦crazyara29.08.25 20:16

Люди, ну вы хоть посмотрите словарь. В Италии мафия называется Коза Ностра (Cosa Nostra)

+1
ответить

Garda Lake ➦Donna29.08.25 20:35

Думаю, это был сарказм в адрес автора. Мол, смотри, сколько ещё слов с сексуальным подтекстом

+0
ответить

edvins29.08.25 15:01

Знатной языковедше:
Nelle ricostruzioni dei linguisti, fino alla seconda metà dell'Ottocento solo fasce molto ridotte della popolazione italiana erano in grado di esprimersi in italiano. Come riportato da Sergio Salvi, «Nel 1806, Alessandro Manzoni, in una lettera a Fauriel, confidava che l'italiano "può dirsi quasi come lingua morta"».[31] Più tardi, nel 1861, secondo la stima di Tullio De Mauro,[32] era in grado di parlare in italiano solo il 2,5% della popolazione italiana. Nella valutazione di Arrigo Castellani, alla stessa data la percentuale era invece del 10%.[33]

+1
ответить

Gusinaya_lapka➦edvins29.08.25 18:02

А на каком говорили?

+2
ответить

Alshum➦Gusinaya_lapka29.08.25 18:08

Скорее всего, на своих местных диалектах. В России дворянство тоже по-русски не говорило почти

+0
ответить

Alexandr_V➦edvins29.08.25 19:54

Вы бы хоть ссылки на источники почистили бы, когда копипастите.

+1
ответить

НикНик29.08.25 14:37

Сам рассказ так себе, даже не дотягивает до Задорнова в минус пятой степени. А он умел играть словами и смыслами.
Меня же всегда радует, когда зарубаются между собой в коментах филологи! А тут прям малина - русские "филологи" зарубаются по поводу итальянского языка! Пишите есчо! Не останавливайтесь!

+2
ответить

Garda Lake ➦НикНик29.08.25 14:48

У меня итальянский- первый и основной. Думаю, что мне можно доверять. Русский- второй, но тоже на очень хорошем уровне, правда в версии начала 2000-х. Как бы законсервированный.
А остальные рубят я просто из любви к искусству

+1
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦Garda Lake29.08.25 14:52

"Русский язык на хорошем уровне" - это когда после слова "правда" ставят запятую.

+0
ответить

Garda Lake ➦Леонид Хлыновский29.08.25 15:06

Значит все-таки на не таком хорошем.

+3
ответить

НикНик➦Garda Lake29.08.25 15:23

Ну только если "из любви к искусству", тогда простительно. Я так вообще не вижу причины для выяснения какой бы не было истины, всё равно оппонент останется при своём мнении, и редко вступаю в споры - ну разве только чтобы потролить.
Опять же: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» Из Нагорной проповеди Иисуса Христа. Похоже Вы не христианка, или в Вас намешано в избытке горячей крови.

+0
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦Garda Lake29.08.25 15:24

И после "значит", запятая, значит, обязательна.

+-2
ответить

Garda Lake ➦НикНик29.08.25 15:38

Сударь, не у всех к 80 годам столько мудрости, как у вас. Могу только завидовать.
Я тоже стараюсь не вступать в такие споры, никто никого ни в чем не убедит, а настроение будет испорчено. Но вот сегодня попутал меня бес. В любом случае, завершаем дискуссию.
Не спорю не с филологом Леонидом, ни с филологом Эдвинсом.

+2
ответить

Хренонимус ➦Леонид Хлыновский29.08.25 16:33

Леонид, нн доебывайся до авторов-комментаторов. Мы ведь не доебываемся (уже) до твоей копипасты, кстати. Заметь, не из-за твоих пяти звезд, а из-за уважения к труду.

+5
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦Хренонимус29.08.25 17:21

Ну, спасибо тебе, Хренонимус ★, за добрые слова в мой адрес.
А ты что, работаешь у них адвокатом? Сколько тебе за это платят, если не секрет?
Кстати, если ты обратил на это внимание, моей копипасты стало на сайте ан.ру существенно меньше. Да и как вы могли до неё доёбываться, ежели я закрывал возможность обсуждения?
Имеет место быть логическая нестыковочка, ты не находишь?
Можете продолжать доёбываться, если это доставляет вам удовольствие - меня после 17 лет, проведённых рядом с вами уже ничем не проймёшь. Фря выработала у меня иммунитет к вашим доёбываниям. А нынешним комментаторам-минусёрам до неё - как пешком до Луны.

+-4
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦Garda Lake29.08.25 17:25

Ну не могу удержаться - ни с филологом Леонидом.
А вот называть меня "филологом" можно только в кавычках. В дипломе, выданном МГУ, у меня написано одно слово, оно из пяти букв. Но это не, что приходит в голову в первую очередь, а "ХИМИЯ".

+0
ответить

Хренонимус ➦Леонид Хлыновский29.08.25 18:48

Леонид, мне добрых слов не жаль. Не деньги, не убудет.
Странный мазохизм - копипастить херню, просить, чтобы доебывались, но гордиться каким-то иммунитетом за 17лет. При всем этом - доябываться к запятым в каментах игнорируя пунктуацию и орфографию своих копипаст. Вот это уж точно логическая нестыковочка. Но, каждому - свое.

+3
ответить

April19➦Леонид Хлыновский29.08.25 18:51

Закройте уже эту вашу коробочку с запятыми и признайте, что человек пишет хорошие рассказы на хорошем русском языке.
Basta!

+5
ответить

Миндербиндер➦Леонид Хлыновский29.08.25 20:39

Уж чья бы мычала.

+0
ответить

Donna➦НикНик29.08.25 20:41

Поставила плюсик в пользу русскоговорящих "филологов".

+0
ответить

Миндербиндер29.08.25 13:50

Самое настоящее с трав бери, блядь!

+0
ответить

kamakama 29.08.25 13:34

https://it.wikipedia.org/wiki/Giacomo_Casanova
Забавно, но сами итальянцы так не пишут. Для уха может быть и смешно Cazzo , как для русского Иван Хренов или Хренников или там Головотяпкин. На уровне 5го класса школы

+3
ответить

edvins➦kamakama29.08.25 13:41

Когда итальянский язык оформили и когда Казанова жил?

+1
ответить

kamakama ➦edvins29.08.25 13:55

Казанова умер в 1798 году. Северо-итальянский диалект является основой для современного итальянского. Примерно как для русского языка Ломоносов или Державин с Радищевым - в оригинале читать вполне можно
Или во, Барков со своими срамными одами - Лука Мудищев читается абсолютно так же
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%91%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

+0
ответить

edvins➦kamakama29.08.25 14:07

В основе Тосканский. А создан фактически общеитальянский при Муссолини с всеобщим редактированием. Русский искусственный и диалектов не имеет. Первая попытка создания-1731й год.

+-1
ответить

kamakama ➦edvins29.08.25 14:14

Вау, лингвист подъехал))) Диплом-то хоть есть? Или последователь Задорнова, у которого радость - от египетского бога Солнца Ра?

+2
ответить

kamakama ➦edvins29.08.25 14:16

Кстати, насчет Муссолини - в каком году произошло объединение Италии? под чьей властью? А так то да, сицилийский от ломбардского на слух еще как отличается и сегодня. Мил человек, ты сам то откуда будешь, чтоб так про диалекты рассуждать?

+1
ответить

kamakama ➦edvins29.08.25 14:23

А, насчет того, что русский диалектов не имеет - вообще ржака)))) На слух помор однодворца или там севрюка поймет наполовину)

+3
ответить

edvins➦kamakama29.08.25 14:35

От ваших "лингвинистов" нет. Ездил по РФ и диалектов не заметил.

+-2
ответить

kamakama ➦edvins29.08.25 14:40

А, понятно. Ну давай, ехай, ехай. Может доедешь куда-нибудь

+2
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦edvins29.08.25 14:43

Видать - хреново ездил. Или со слухом у тебя проблемы.

Выписка из толкового словаря вятского говора:

🔹 Отрехо̀лок, вахла̀к — неряшливо одетый человек.
🔹 Своебы̀шный — своенравный, упрямый.
🔹 Ворохо̀бый — неуклюжий.
🔹 Недотё̀па — нерасторопный.
🔹 Полоро̀тый — невнимательный.
🔹 Пу̀тний — хороший.
🔹 Стомо̀й — негибкий, заторможенный, неловкий в движениях.
🔹 Лаху̀ндра — неряшливая, неопрятная, непричёсанная женщина.
🔹 Шаварно̀гий — человек, который идёт, ковыляя.
🔹 Балабо̀л — болтун.
🔹 Бу̀ка — неразговорчивый, замкнутый человек.
🔹 Посику̀шка — ветреная, непостоянная девушка.
🔹 Тарато̀рка — болтливая.
🔹 Шѝбзик — невзрачный человек.
🔹 Дѐковаться — делать несерьёзно что-то важное, придуриваться.
🔹 Пота̀чить, испота̀чить — баловать, позволять всё, что угодно.
🔹 Во̀шкаться — долго возиться с чем-либо, медлить.
🔹 Ѝвкать — громко кричать или визжать.
🔹 Уха̀нькать — сломать, нарушить.
🔹 Околѐть, заколѐть, озя̀бнуть — замёрзнуть.
🔹 Ла̀пать — трогать, прикасаться руками.
🔹 Пришпандо̀рить — укрепить, приколотить.
🔹 Мара̀каться — строить гримасу на лице, показывать неудовольствие, когда приходится что-то делать.
🔹 Ная̀ривать — делать что-то живо, бойко и весело.

+2
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦Леонид Хлыновский29.08.25 14:48

Забавный диалект и сама манера разговора у жителей Пензенской области. Мне однажды довелось ехать в купе с дамой из Пензы, так потом ещё пару дней её словечки из ушей выковыривал.

"Шаболы" — в отличие от общеупотребительного значения "поношенная одежда", в пензенской речи под шаболами понимают любые вещи в небрежном виде — сумки, коробки, одежду и предметы обихода.
"Рогачка" — так в Пензе традиционно называют ПТУ, колледжи и другие учреждения среднего профессионального образования.
"Песок" — сахар (это значение слова "песок" когда-то было распространено по всей России, но сохранилось лишь в некоторых регионах, включая Пензенскую область)

+1
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦Леонид Хлыновский29.08.25 14:57

Очень своеобразный пермский диалект. Пермяки - солёные уши. И манера разговора такая...

Для пермского говора характерны диалектизмы — слова, которые редко можно услышать в других регионах. Некоторые из них:
"Жарёха" — блюдо из жареных грибов, обычно готовится с картошкой.
"Синявка" — сыроежка.
"Вертоголовый" — непоседливый, непослушный.
"Простодырый" — бесхитростный, бескорыстный.
"Дак" — "синоним" общепринятого "так", используется в начале предложения, чтобы экспрессивно отстоять свою точку зрения.

+0
ответить

edvins➦Леонид Хлыновский29.08.25 15:10

Шаболы в Пензе значит, а Шаболовка в Москве?

+0
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦edvins29.08.25 15:14

Название местности Шаболовка (улица и станция метро) происходит от подмосковного села Шаболово. Как-то так...

+1
ответить

Леонид Хлыновский ★★★★★➦Леонид Хлыновский29.08.25 15:18

А вот название улицы Плющиха в Москве пришло в конце XVII века, когда здесь открылся трактир, которым заправлял купец Плющёв. Заведение располагалось в начале улицы и имело невероятную популярность среди москвичей. Поэтому улица стала Плющихой — название быстро вытеснило все прочие, и уже в 1850 году было записано на плане города Москвы.
А уж потом там посадили эти три знаменитые тополя...

+1
ответить

edvins➦Леонид Хлыновский29.08.25 16:32

У староверов больше своих исконных слов, однако это не диалект. Ялда, пяда, каляный, стромкий и еще десятки.

+-1
ответить

Scipion72➦Леонид Хлыновский29.08.25 18:58

вахлак, недотёпа, лахундра (вроде бы правильно лахудра), балабол, бука, тараторка, шибзик (скорее шибздик), вошкаться, озябнуть, лапать, наяривать - слова, понятные во всех уголках России.

+0
ответить

Pax Slavica➦kamakama29.08.25 20:22

Поморы отличаются не только по диалекту, одной лингвистикой не охватить

+0
ответить

Pax Slavica➦Леонид Хлыновский29.08.25 20:24

Вы не путаете диалект – в том числе* и грамматические изменения, с только словарными?
Так-то и новгородский от ара-мянского воспринял многие слова со времён начала торговли.

* если только словарная разница, то это не признак настоящего "диалекта", нужна ещё изменённая грамматика, а то я так по районно могу диалектов насчитать в пределах волжских областей штук 20.

+0
ответить

edvins29.08.25 13:27

Старость в Италии? Ням-ням! Не упусти мечту! Все услуги в одном пакете. За интим доплата.

+-2
ответить

edvins29.08.25 13:25

Гарда Лака меня забанила, но ждет ответа. А забанила, чтобы так своеобразно привлечь внимание. В сыром Питере мечтается об Италии. Так разбань и все устрою, и даже довезу до места. Итальянский я не учил, но после французского легко ориентируюсь и в латышском много заимствований из латыни.

+-4
ответить

hop za za 29.08.25 13:20

Выражение "смотрит в книгу-видит фигу" обрело новый смысл..

+8
ответить

Garda Lake 29.08.25 13:15

Эдвинс мне пишет, но заблокировал ответы. Если надо короткий урок языка, то очень коротко La casa женского рода, независимо от того, как эта casa называется. Т.е la "ca**o film" è una CASA абсолютно верно грамматически.
Из той же оперы, город по итальянски женского рода CITTÀ, независимо от его названия, т.е красивая Москва и красивая Вильнюс.
Засим прощаюсь, это не форум потграмматике. Жду очередной минус от Эдвинса, иначе он не успокоится

+4
ответить

Mt➦Garda Lake29.08.25 16:37

Да ему лишь бы про евреев и гомиков свернуть.

+1
ответить

edvins29.08.25 13:01

"Итальянка" бредит?
-
La Cazzo Film è una casa di produzione cinematografica, con sede a Berlino, che produce e distribuisce film pornografici a tematica gay[1].

Storia
La "Cazzo Film" è stata fondata nel 1996[1] dai tedeschi Jörg Andreas e Jürgen Brüning e il primo film realizzato è stato Berlin Techno Dreams[2]. Da allora l'azienda ha realizzato oltre 50 film sotto il marchio Cazzo che racchiude tra l'altro i marchi Coxxx, Prick e Spielfilme.

+1
ответить

Mt➦edvins29.08.25 16:36

Ты бредишь. "Бриллиантовая рука" - она, но "Бриллиантовая рука" - кинофильм, он.
Cazzo - он. Но La "Cazzo Film" e unA casA итд - она.

У тебя давно с языком проблемы, связность в текстах нарушена.

+1
ответить

Хома Брут29.08.25 12:56

Нет, подождити, а как же знаменитая песня "ун моменто"? Там же тоже про любовь, почему не упомянуто?:))

+3
ответить

riyas3623329.08.25 12:47

Т.е. материться перед другими на непонятном им языке - это суперюмор?

+2
ответить

Garda Lake ➦riyas3623329.08.25 12:56

Да нет там никакого мата. Это автору мерещится.
Знаете ли, если в слове "ухо" немного поменять местами буквы и заменить одну, то получится вполне себе ругательство.
Тут точно так же

+6
ответить

edvins29.08.25 12:40

Cazzo- "ебать" по итальянски, а cazzonova-ебарь. А уж московиты переделали в Casa nova, новую деревню. У нас недалеко от города есть с таким названием, где живут потомки итальянских евреев.

+-3
ответить

Mt29.08.25 12:38

Бомарше - француз
Фигаро - продавец фиг
Фиги, мальчик, это фрукты такие
Газета Ле Фигаро ржёт над тобой
Если везде половые органы мерещатся, это для подростков нормально

+0
ответить

edvins➦Mt29.08.25 12:44

Фрукты это инжир, а Фигаро от римского фагота-фага. То есть выведен характерный вертлявый и лживый пассивный гомосексуалист.

+-1
ответить

edvins➦edvins29.08.25 12:45

Газетка тоже с намеком. Французские комми традиционно гомосексуалисты.

+-3
ответить

Pax Slavica➦edvins29.08.25 20:17

Комми->коминтерн-> ... опять явная лажа :)
А если франц. сопротивление это целиком ара-мейцы и ара-мяне, да ещё и немного урусов, то и вообще беда

+0
ответить

Garda Lake 29.08.25 12:15

Человек, ты итальянский учил по фильмам порно?
Вообще то фика через к, а не г. Через Г иногда говорят, чтоб маскировать, ну как плиять вместо того, что на б. Далее слово фигаро звучит абсолютно нейтрально для итальянского уха, примерно как для русского языка фамилия Плотников или Нестеров.
Казанова- очень распространённая фамилия на севере Италии. Casanova. И да в твоей версии должно быть Cazzonuovo с последней буквой о из-за мужского рода

+6
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru