Ещё раз: Очень приятно читать нормальные истории от нормального автора.
Просто глоток воздуха в этой клоаке клоунов-политиканов.
+100500
(Я реальные плюсы и минусы не ставлю из принципа, сорян.)
В изучении итальянского языка меня неожиданно огорошило наличие родов у предметов, в отличии того же английского. Но самое неприятное оказалось, что эти рода у итальянцев могут не совпадать с родами предметов на русском языке, например стол или карандаш у них женского рода. Т.е. нужно запомнить не только перевод слова, но и ещё какого оно рода...
Garda Lake ★➦AleM• 19.11.25 16:03
Нет, стол в смысле предмета мебели, как раз таки мужского. Il tavolo.
Но, чтоб ввести в заблуждение иностранцев есть ещё и слово la tavola, которое можно использовать в значении стол в выражении "бегом все за стол".
Особый прикол для иностранцев- род городов. У на как? Москва и Самара-жёнский род. Питер и Владивосток- мужской.
А в итальянском они все женского рода. Красивая Питер и холмистая Владивосток
Тоже сдавал финский.
Ну там конечно зверствовали ясен пень.
Ладно там аудио, видео, поболтать, но по чтению попался текст про породы собак. И я эту великомудрую милоту делал вид что понял.
Хотя что там можно было понять то? Ну что собаки бывают крупные, средние и мелкие, ну ещё что то поо прогулки с ними.
Вобщем тоже сдал. А собаки намного лучше того теста и вообще… собачки лапненькие и пухнатенькие и тёплленькие топотунчики.❤️
Экзамены отстой! Нервы тратишь вечно, потом непонятно чего ради.
Прослушал курсы и работай себе.
когда мы сдавали свой С2: Großes Deutsches Sprachdiplom
с нами сдавал и наш препод
немецкий немец, филолог, преподаватель немецкого для иностранцев (в Германии этой доп. квалификации учат 1 год).
сдавал удовольствия ради.
и в конце он сказал, что во время экзамена он "потел" (в смысле: и ему было очень тяжело).
в русском С2 тоже, кстати, чухня полная - я думаю, огромное количество носителей со средним интеллектом и вниз, не осилило бы.
в немецком C2 никакой чухни, типа давно не используемых времён и конструкций нет - всё чётко и по делу.
я бы не сказал, что материал сильно отличается от того же С1 в плане сложности.
практически, нет.
есть некоторые "страноведческие" вещи, которые ты или знаешь, или не знаешь (типа Konfessionsbindung - это не грамматический монстр, но требование к соискателю на работу в церковную организацию придерживаться именно этой религии, а не какой-нибудь другой или быть нерелигиозным)
основная фишка С2 - это время.
его даётся настолько мало, что это реально проблема.
сочинения препод у нас в буквальном смысле выдёргивал из рук
ну и из описания человека, сдавшего С2:
несмотря на меньший словарный запас, нежели у носителя языка, решает коммуникативные задачи на уровне носителя.
Garda Lake ★➦aschnurrbart• 19.11.25 15:25
Я поэтому и не смогла один текст переделать. Слала в женском роде
Svetozar➦Vovanavsegda• 19.11.25 15:31
Хулибля отдай машинку, нихуя она моя.
Это ДО крещения.
Потом вся эта «культурная» поебень.
Краткий курс истории Руси.
Ёлки-моталки, как ты это делаешь?!
Садись, ПЯТЬ!
Чувствую себя дошкольником... да ладно, давай по честному, прям дебилом))
Я бы такое ни по русски, ни по немецки, ни по англиЦки не сдала - предполагаю, всё бы закончилось на дате и подписи.
Весело, классно, браво!
Garda Lake ★➦ЛАНКА• 19.11.25 14:51
Спасибо! На самом деле было сложно. Но это был не тест на язык, а на внимательность и эрудированность.
Со мной сдавал экзамен врач из Иордании. В Италии лет 30. Жена итальянка, дети. Но он гинеколог, работает в больнице, откуда ему знать слова штроба или анкер.
Говорит очень хорошо и медицинский текст лучше всех написал. А вот с остальным завис.
Ещё одному мужику предложили поговорить на социальную тему- усыновление детей. Хорошая тема. Пока не подбросили дополнительный вопрос "а однополым?". Этот кандидат в душе был против и говорил очень неуверенно типа "ну да, главное, чтоб любили и заботились". До этого, как пулемёт трещал, а тут пару слов очень вяло... не сдал
Среди экзаменов, которые сдавал в жизни я, были теплотехника, исторический материализим, методология Agile и ещё многое другое. Ничего не пригодилось, кроме чувства глубокого удовлетворения. Это и есть главный результат! Так Марио всё-таки построил виллетту или виллину???
Garda Lake ★➦finnn• 19.11.25 12:54
У меня есть знакомая архитектор. Она мне ответила. Если в 2 словах, то у вилетты материалы супер топ. А в случае виллино материалы попроще. Ну даже от такого объяснения мне не стало легче, потому что я не знаю, какой мрамор лучше розовый из вальполичеллы или серый из не знаю откуда. Самый крутой вроде белый из Каррары, но его не было.
Там были просто балясины из мрамора.
finnn ★➦Garda Lake• 19.11.25 13:52
Я понял! Правильный вариант: "Марио построил себе виллину, а всем свистел, что вилетту". Пойду экзамен сдавать...
Ммм... Русский язык уровня хард. Куда там даче, халупе, усадьбе, вилле, фазенде, хате, мазанке, особняке...

finnn ★➦kamakama• 19.11.25 12:45
Ответ, понятно, "Г". Но это вопрос, скорее не языковой, а культурологический!
kamakama ★➦finnn• 19.11.25 13:06
Виллета и виллано тоже из той оперы - на глаз определять степень премиальности материалов отделки?
Отнюдь. Или в Москве на вокзалах нынче только ларьки с шаурмой ставят?
Garda Lake ★➦kamakama• 19.11.25 13:17
По идее я должна была из текста это понять. Но до сих пор не поняла. Вернее, если бы на выбор был дубовый паркет и линолеум, то поняла бы.
Думаю, что всё-таки это была виллетта.
korovino2004 ★➦Garda Lake• 19.11.25 13:34
Не зная итальянского, по ходу чтения я предположил, что "виллочка" - это виллетта, по аналогии опера/оперетта. А вот что касается подсказки виде "просто мрамора" без уточнений, на мой взгляд, как раз и говорит о дешевизне - будь там каррарский (или аналогичный) мрамор, это было бы указано. Ну примерно как "в комнате был [некий] паркет" или "в комнате был дубовый паркет"
kamakama ★➦Ipse• 19.11.25 13:41
В Москве - да. А в Петербурге на Московском вокзале - с шавермой. Одновременно только где-нибудь в Бологом стоит и шаверма и шаурма
Теоретически можно, конечно, представить коренных питерских узбеков, открывших бизнес в Москве...
AlexandrS➦kamakama• 19.11.25 15:41
Я не строитель и не архитектор, но разницу между бордюром и поребриком представляю. Шаверма-шаурма - какой-то комбикорм по способу приготовления, чтобы легче было отравиться.
Nik Name➦kamakama• 19.11.25 15:48
Вот, да.
Я понятия не имею об "узбеках", но мне (а)=(б)=(в), а вот (г) уже с хитринкой.
Поэтому выбирается чисто на отсеве одинаковых других ответов.
Для "личной" параллели к варианту (г):
Если вам встретился "полностью еврейский" еврей с фамилией Ашкенази...
То с очень большой вероятностью, его (пра...пра)дедушка был... сефардом.
А "европейскую" фамилию получил за то, что приехал в сефардскую общину из Европы.
Лол!