Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №160055

Газета-ру о встрече Путина и Буша:

Как передал корреспондент РИА "Новости", президенты обращались друг к
другу на "ты".

Надо полагать, Буш для этого вспомнил архаичный союз thou. А президент
России в свою очередь обращался к Бушу не иначе как "Ой ты гой еси
добрый молодец!"
-----
Ну, во-первых thou - это местоимение, а не союз.
Далее. Если обращение звучит, "_You_, Mr. Putin, are a good president",
то это переводится как "_Вы_, г-н Путин, хороший президент". А если
обращение звучит "_You_, Vladimir, are a good guy", то переводится как
"Ты, Владимир, хороший парень".
Ты или Вы в английском определяется сопутствующими словами, а
"архаичный союз" thou используется в основном в религиозной тематике
при обращении к Богу.
Филолог
+9
Проголосовало за – 10, против – 1
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru