NN• 29.03.06 23:25🇷🇺
Над бабушкой в библиотеке поиздевались, это ясно: не может библиотекарь в здравом уме не понять, о чем идет речь.
Но подобных историй - море. У нас, напр., одну из кафедр студенты называют "кафедра 03-03" (общественного здоровья и организации здравоохранения). Не исключаю, что вначале один из них, увидев расписание на семестр, просто неправильно прочитал.
Б• 29.03.06 19:55🇷🇺
я тоже Отягощенных Злом припомнил, но тут правильно заметили, что еще задолго до Стругацких по этой идее прошелся Зощенко!
А• 29.03.06 19:48🇷🇺
...Ни имени автора, ни названия на папке не значилось, были только две большие буквы синими чернилами: О и З.
Первое время я думал, что это цифры «ноль» и «три», и только много лет спустя сообразил сопоставить эти буквы с эпиграфом на внутренней стороне клапана папки: «...у гностиков ДЕМИУРГ – творческое начало, производящее материю, отягощенную злом». И тогда показалось мне, что «ОЗ» – это, скорее всего, аббревиатура: Отягощение Злом или Отягощенные Злом, – так свою рукопись назвал неведомый автор. (С тем же успехом, впрочем, можно допустить и то, что ОЗ – не буквы, а все-таки цифры. Тогда рукопись называется «ноль – три», а это телефон «Скорой помощи», – и странное название вдруг обретает особый и даже зловещий смысл.)" Стругацкие
Баянист• 29.03.06 19:35🇷🇺
Ноль всегда должен быть с черточкой посередине! Чтобы его с буквой "О" не путали!
В.И.• 29.03.06 12:47
Ну, а библиотекари, которые не в состоянии продолжить или подправить название сверхпопулярной книги? Либо они невежды не на своем месте, либо вся история придумана.
Ольга• 29.03.06 12:28🇷🇺
Я читала, что Баум назвал волшебную страну по буквам ящичка картотеки O-Z.
ytdf;yj• 29.03.06 11:33🇷🇺
краля а команда Харьковского института спиздила эту историю с этого же сайта, посмотрите в архиве, год не помню, но была...
Вумный• 29.03.06 11:30🇷🇺
А мне в связи с историей (хотя и немного невпопад) вспомнилось, как году в 1995 я искал на русском языке (в подарок) дивную и весьма серьезную книжецу "Женщина французского лейтенанта" Дж.Фаулза.
Кто не знает, в книге действительно фигурирует некая любовная история сомнительного свойства, но введена она в сюжет, скорее, для игры с читателем. В целом же роман эдакий экзистенциалистский.
Захожу в один магазин - нет. В другой - тоже. Стал спрашивать у продавцов. Они: иди, мол, в отдел бульварных романов, там поищи. И точно: нахожу книгу среди "Безумных страстей", "Багровых закатов" и прочей лабуды. На обложке "...лейтенанта" изображена грудастая тетка в рюшках, которую томно лобызает бравый, с пижонскими усиками, лейтенант. В романе, к слову, этот военный лишь упоминается, и никаких "таких" сцен там нет и в помине. Маркетинг, мля.
кг/ам,ам,ам,ам!!!• 29.03.06 11:13🇷🇺
Что такое знаки препинания, автору в диковинку. Точки кое-как
выучил, а в остальном - в страну ноль-три.
Радистка Кэт• 29.03.06 11:11🇷🇺
А, ну да, и тридцать щенков - это ЗОЩЕНКО.
Все равно, хоть и не первоисточник, смешно.
краля• 29.03.06 10:54🇺🇸
украдено из воступления команды КВН Харьковского Авиационного Института, так что никакая это не история.