Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №233775

Не мое, взято тут http://www.ancor-sw.com/alla/get.php?dir=humor&con=1,
в общем мне кажется в агенстве по трудоустройству весело работать. :))
Особенно люди изощряются в описании своего знания языков. Ну, оцените
сами.

Выдержки из резюме кандидатов.

Ожидаемые предложения:
· Цель поиска работы: одновременное получение удовольствия от работы и
ее оплаты

· Получить должность: генеральный директор, исполнительный директор,
коммерческий директор, зам. директора, руководитель отдела сбыта,
менеджер отдела сбыта, торговый агент

· Прошу вас сообщить мне условия вступления в Вашу базу данных моего
резюме и условия получения списка вакансий и возможностей
трудоустройства.

· Готова на платные услуги

· Цель: трудоустройство с целью дальнейшего развития у себя навыков
топ-менеджера в различных сферах деятельности, желательно в иностранной
компании.

· ... работа, которая бы обеспечивала не только высокий уровень
предприятия, но и удовлетворение моих материальных потребностей.

· Меня интересует работа в области финансов:
- финанасовый директор(зам);
- главный бухгалтер (не очень хочется);

· отработка ведения бизнеса "по взрослому"

· Цель этого письма обратить Ваше внимание на мои способности

· Мой друг воспользовался Вашими услугами, и я тоже хочу

· Самоутверждение и достижения весомого положения в сферах
соприкосновения моих целей и жизненного уровня

· Надеюсь, что в Вашем Банке предложений моему резюме найдется пара.

· Данное предложение после всестороннего обдумывания вызвало в моем лице
большую заинтересованность.

· Стартовые. Так как я озабочен поиском работы, то любые флюктуации
возможны.

· По складу характера мне легче сгенерировать идею, чем реализовать ее,
поэтому я хочу быть менеджером среднего звена

· Сосискатель на должность HR- директора

Опыт работы:

· Именно мне, как другу, клиенты платят деньги

· Работа с клиентом проста: если нет того, что он ищет, продай то, что
есть

· Successful experience in chief managing.

· Опыт удачных командировок: отгружал "не отгружаемый" товар.

· “... успешний досвед керування педлеглими мене людьми, своєчасний е
квалефековани й педхед до довереної мене технеки...”

· Достижения: демонстрация к/ф "Караул" о дедовщине в армии и
организация гастролей эротического театра Александра Демидова из Москвы,
вызвавших общественный резонанс.

· Вы в какой области специалист? - В Днепропетровской.

· Прфисианальный оффисный работник

·... Но отсутствие у меня большого свежего опыта, конечно,
настораживает.

· Навыки обращения с гладкоствольным и нарезным оружием.

· печать в слепую

· менеджер по продукту массового потребления в сфере телекоммуникаций

· Считаю (в т. ч. и на основании мнения подчиненных), что за этот период
были резко отточены навыки руководителя

· Имею опыт работы не только с животными, но и с их владельцами.

Обязанности:

· Кикаунт - менеджера

· Руководство компанией от "А" до "Я"

· Обязанности секретаря-референта: обеспечение комфортной работы
руководителей, делопроизводство.

· Заказ товара на складе: определить и заказать то, на что будет спрос
завтра – вот мой конек

· Размещение товара в зале: новый товар на уровне глаз, а ходовой на
любое пустое место, при этом – товара много не бывает

· Работа с клиентами по телефону и в непосредственном контакте

· Обязанности: поиск и обаяние клиентов

· Интернациональный менеджмент

· разработан и внедрен агрессивный метод продвижения товара на рынок
Украины

· Торговый представитель кей каунтов

· сканировал внутренний рынок телекоммуникаций.

Знание языков:

· Англейська-незалежний користувач

· Английский - буквальное понимание до 90 % печатного текста и 100%
понимание значения; 80% понимание произнесенного.

· Иностранный язык: базовый

· Английский - на уровне pre-immediate.

· Aнглiйська, нiмецька - з перекладачем. (с переводчиком)

· Английски - ориентировочно.

· Английский в стадии реконструкции.

· Английский (свободно на среднем уровне).

· Английский разговорный – свободно, немецкий – в процессе изучения,
язык глухонемых – свободно.

· Английский - читаю, пишу свободно, говорю со словарем

· славянские (слабо, зато все)

· Устный и письменный перевод между языками

· English - basic fluency

· Английский/французский - более чем свободно

· Свободно говорю английский, украинский, русский

· Английский: необходимо освежить

· Разговорный английский (со словарем)

· Английский: существенно.

· Немецкий и французский - читаю со словарем, но смысла не понимаю.

· Полусвободный английский

· английский и французский (отдельные слова и выражения)

· Английский - как все.

· английский - пассивный свободно

· English (неразговорный)

· английский - Сертификат Украинской Академии государственного
управления при Президенте Украины о владении разговорным английским

· Изучаю базовый English

· Знание английского языка не в совершенстве

Личные качества:

· Уровень образования: Два и более высш. образований

· Знаком с чувством юмора.

· Во избежание личных конфликтов и стрессовых ситуаций на работе, считаю
необходимым в кратчайшие сроки составить психологические портреты всех
сотрудников фирмы, изучить их склонности и привычки.

· Коммуникабельна, способна легко вступать в деловые контакты с пользой
для решения необходимых вопросов.

· Умение выделить суть проблемы, способность убеждать людей, навязывая
свою точку зрения; умение конкретно поставить задачи...

· Могу работать в автономном режиме, находясь в длительной командировке.


· Трудолюбие (особенно при наличии интереса к работе).

· Приятная внешность и голос, потенциальное стремление к серьезной
работе.

· Склонность к анализу, артистизм, умение сказать "нет", патриотизм,
склонность к оправданному риску, умение обучать, любовь к животным,
умение отказаться от тактических побед во имя стратегических, не
конфликтность, настойчивость.

· Абсолютная лояльность по отношению к работодателю

· Доброжелателен, командный стиль работы. Есть чувство юмора и чувство
меры.

· красивое словесное оформление любой информации

· Своим недостатком считаю выполнение чужой работы.

· Жизненный девиз - никогда не стоять на месте.

· Отсутствие мании величия

· Иногда опускаются руки

· Слишком интеллигентна, что в наше время иногда вредит

· Иногда переборы с вином и женщинами

· Слишком люблю мужа · Крут необычайно, да только почему-то все время
денег не хватает

· В разговоре могу пофантазировать, чтобы произвести впечатление

· Покой ума

· Трудоголик. Люблю брать на себя чужие обязанности

· В свободное время могу отдаваться полностью работе.

· Политически грамотен

Личные сведения:

· The Marital status - it is single

· Женат, но не курю

· Семейное положение: холост, но это не кредо.

· Семейное положение: счастлив в браке.

· Не женат (возможны командировки).

· Фамилию, имя или отчество не изменял. К судебной ответственности не
привлекался... Хорошие физические данные (рост, сила, ловкость, внешняя
привлекательность)

· Хронических заболеваний и противопоказаний не имею. Интересы и
увлечения – разнообразные.

· Mрея: мерседес з ведкидним дахом

· белая и пушистая

· Хоббi: колекцiонування окулярiв вiд сонця та коустерiв пiд пиво i ще
дещо

· Happily married with one child

· Состояние в браке: замужем

· Cлужба в вооруженных силах: депутат райсовета

· Мне 45 лет - это нормально?

· Мой возраст (46 лет) свидетельствует против меня, однако то
обстоятельство, что моему сыну 6 лет, говорит о том, что у меня хорошая
мотивация и я сохранил способность учиться и активно работать.


:) Таня
+2
Проголосовало за – 12, против – 10
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru