Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №307461

И снова о Великом и Могучем... В английском языке есть слово insurance,
происходящее от прилагательного sure - "уверенный", "надежный",
"безопасный". На русский переводится как "страхование". И ладно бы
виделся в этом слове "страх"...

с-ТРАХО-в-АНИ-е...
все через ж.

Страхование - не перевод, это слово такое, но следует знать, что
страховщики людей не пугают, а страХУЮт.
+0
Проголосовало за – 0, против – 0
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru