Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №318092

По некоторым сведения причиной поражения сборной России по футболу в
гостевом поединке против национальной команды Израиля стал неверный
перевод на русский язык тактической предматчевой установки ее главного
тренера голландца Гууса Хиддинка. Вместо сказанной им фразы: "Нужно
обосраться, но победить!" была переведена фраза: "Нужно обосраться!"
Именно эту установку, по словам игрока основного состава Константина
Зырянова, наша команда воплощала в жизнь на протяжении всего поединка.
+2
Проголосовало за – 15, против – 13
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru