Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №361605

На закате Советской власти пришлось работать с группой наших товарищей в
дружественой тогда Болгарии. Жили мы в обычном доме по несколько человек
в квартире (были без семей). Прямо под нашим домом располагалось пивное
заведение: будка с "кормушкой", откуда страждущим выдавали пиво в
одноразовых стаканах и туалет - яма, огороженная несколькими листами
шифера. Там собирался местный "бомонд" бичеватого вида, покупали пиво и
располагались вокруг прямо на земле. Только работало это "заведение"
нерегулярно.
Все мы пытались говорить по болгарски. Пиво по болгарски - "бира". Фраза
"Есть ли пиво?" звучит так: "Има ли бира?".
Был у нас один товарищ, неравнодушный к пиву. Вот он подходит к ларьку
(из окна выглядывает дородная тетка) и спрашивает: "Има ли бира?". В
ответ тетка быстро-быстро, как из пулемета, выдает какой-то довольно
длинный монолог. Страждущий с кислой миной отходит от киоска и
обращается к товарищу: "Леха! Спроси у нее, есть ли пиво или нет. Только
спрашивай по-русски, чтобы эта ... четко ответила да, или нет."
Русский язык - самый великий и могучий в мире!
+-14
Проголосовало за – 23, против – 37
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
11 комментариев, показывать
сначала новые

васька ★★14.09.08 00:52

Я же тебя, сука драная, русским языком спрашиваю: "Има ли бира?".

+0
ответить

Netizan13.09.08 21:56

Похмелизатору:

По болгарски да=да и не=нет. Другое дело, что говоря нет, кивают сверху вниз С ИРОНИЧЕСКИМ выражением лица. Без иронического - знак понимания и внимания.
Говоря да - естественно справа налево, но не поворачивая голову (что звучало бы как "кто знает", или "ишь ты"), а качая вправо-влево.
Есть еще языковая форма, почти официальная: "двойное положительное отрицание" ДА-ДА.
Смысл как в русском "еще бы" с иронией.
Есть еще симпатичное неофициальное время глагола "прошедшее совершенное забытое". Пример: Будто я подрался выпив.

+0
ответить

лошадка игого13.09.08 15:26

пейте пиво,ссыте в унитаз

+0
ответить

мимопроходячий13.09.08 14:44

Тётка небось выдала монолог на тему "вы ааааабворожительны, хочу ибацца". А ему пох на её формы, ему б пивка всего лишь...
отмазалсо...

+0
ответить

и_т13.09.08 13:33

Так я ни понял,пиво-то есть?И при чём тут туолет из шыфера?

+0
ответить

max13.09.08 12:02

Интересно, весь выпуск такой ипланский? Четаим дальше...

+0
ответить

Унитазнай Джо13.09.08 11:45

Вот апездалы нипутевыи - пра исторейу давайте патрищим лучче, гугугу
Афтырю с далпайопским высиром зачот только в адном - пра пиво высир всетоки, гугугу

+0
ответить

Похмелизатор 13.09.08 11:31

Надо помнить, что по-болгарски "да" и "нет" звучат так же, как и по русски, но означают совсем противоположное.

+0
ответить

Унитазный Вий13.09.08 11:19

(страшным голосом:)
Ааа! Кто звал Унитазного Вия?
Поднимите мне крышку!!!

+0
ответить

джо13.09.08 11:11

Унитазнай! посрёмся?

+0
ответить

Фйодор13.09.08 10:01

ага... очередной опус на тему "великий русскiй языкъ и остальные недославяне..."
браво, уберменш! Зиг хайль!

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru