Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №373903

по поводу перевода имен.

Словаки жгут, ага. Точно так же жгут чехи. "-ова" к женским фамилиям
прибавляется автоматически без оглядки на национальность, и даже если
"-ова" уже один раз в фамилии есть. "К нам приехал пан Иванов и пани его
Ивановова."

А полным апофигеем были иностранные фильмы в чешском дубляже.
На экране - английское название "Джейн Эйр", то бишь Jane Eyre

Невозмутимый голос за кадром: "Яна Эйрова!"
+91
Проголосовало за – 147, против – 56
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru