Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №387613

Американцы - в массе своей люди простые и бесхитростные, как россияне из
глубинки. К примеру, простые и бесхитростные владельцы "семейных"
бизнесов любят всячески выпячивать тот факт, что они не какие-то там
беспринципные мультинациональные корпорации, а самые что ни на есть
кондовые американцы с Main Street. Для этого пишут про свою фирму:
"Family Owned & Operated" (Семейное Владение и Управление).

Однажды мой день начался очень весело, когда на борту мебельного фургона
я прочел:

"American Mattress. Family Owned & Operated since 1988"
(Американский Матрас. Семья владеет и пользуется с 1988 года.)

Да поможет Google тем, кто сомневается в правдивости сего.
+13
Проголосовало за – 110, против – 97
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
20 комментариев, показывать
сначала новые

123456qq17.03.09 07:16

Управлять матрасов...:-)))
Тоже смешно

+0
ответить

Джон16.03.09 21:12

Как смешно! Ты подумай, так и пишут: семья владеет? Уй, не могу, вот умора!

+0
ответить

pilgrim16.03.09 19:59

одна маленькая поправка, operate - это "управлять", а не "пользоваться" и уже становится ну совсем не смешно...

+0
ответить

Гость16.03.09 17:36

Перевод не верный. Сверьтесь со словарём.

+0
ответить

Blik16.03.09 14:35

какую-то херню пишете.

owned and operated - Семья владеет и управляет

+0
ответить

Герасим16.03.09 13:30

мах
обычная история про парихмахеров

+0
ответить

max16.03.09 13:15

2Фря

Ужоснах! Это именно то слово, которое подходит...

+0
ответить

Фря 16.03.09 13:11

max
Я было подумала, что сосед жив оказался, перечитала - не-а, сосед явно в саване приходит, небритый и с цепями.

+0
ответить

Герасим16.03.09 10:56

Чо то смешное про кондовых американцев.

+0
ответить

Не Мент16.03.09 09:37

афтар лжот нет ф гугле нихрена- БОЯН

+0
ответить

max16.03.09 08:38

Каллеги! Исторея графамана антяскена №15 ат сиводня пра мёртвава саседа. У миня аднаво шок был? Паяснит кто-небуть, што значет там паследняя фраза?

+0
ответить

Серый Волк16.03.09 08:38

В "Крестном отце" был такой термин "залечь на матрасы", вот видимо, энта семья(мафия), как залегла в 1988 на матрас, так, до сих пор, там и пребывает!

+0
ответить

max16.03.09 08:34

Чуть ни кончил ат приступа бизудиржнава смеха! Афтар, видро-вада, што делать знаиш?

+0
ответить

Галлюцинация террориста наматрасника16.03.09 06:53

Представил себе: Российская кровать. ПБЮЛ.
После чего ответил за свет, газ и воду, и после паузы взорвался от хохота.

+0
ответить

family owned and operated16.03.09 03:20

не семья владеет и пользуется, дебил, а семья владеет и управляет бизнесом

+0
ответить

tran16.03.09 03:12

Family Owned & Operated - Бизнесом владеет и управляет семья. Другой перевод: Семейный бизнесс.

Не вижы чего тут смешного, кроме неправильного перевода

+0
ответить

утропонедельник16.03.09 02:39

Американцы - в массе своей люди простые и бесхитростные, как россияне из америки.

+0
ответить

БНВ16.03.09 02:36

Так и было написано?
На фургоне, одной строкой, и название фирмы не выделено в "кавычки"?
Я всё же думаю, что это выглядело приблизительно так:

AMERICAN MATTRESS
Family Owned & Operated since 1988

+0
ответить

Глупыш4 Директор интерната для дебилов16.03.09 01:12

релама-ху*на-реклама... :)

+0
ответить

Старый как дерьмо мамонта16.03.09 00:39

Особенно хорошо шутить на тему смешно звучащих дословных переводов сидя на заднем сидении автомобиля Брод Фокус. Не знающие ни одного иностранного языка могут сделать это в газообразной Волге или в самолёте Бык-40.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru