Забавные "ошибки" Google-переводчика, который перевел с белорусского на
русский язык слово "ниже" как "Лукашенко неадекватен", а при переводе
фразы "Путин едет на желтой "Калине" с русского языка на английский
сервис выдавал результат: Putin goes to a yellow Mazda.
Хотел было перевести слово модернизация, но испугался, что он переведет
его как-нибудь не так, ну например,Medvedev is full idiot.