Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Стишок №636912

Перевод с немецкого:

Мы лёжа трахались с тобой
И стоя, на работе.
Когда ж умрём мы, ангел мой,
Мы трахнемся в полёте!

Oригинал (найден в университетском туалете):

Wir haben's getan so wie es ist,
Im Stehen und im Liegen.
Und wenn du einmal Engel bist,
Dann fick' ich dich im Fliegen.
+5
Проголосовало за – 9, против – 4
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru