Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №72806

После неудачной попытки враждебного поглощения Юкоса акционерами Челси
слово "крыса" с русского на иврит переводится как "абрамович", а
"крысеныш"- "швидлер".
+0
Проголосовало за – 4, против – 4
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru